Текст и перевод песни Aleksandra Radovic - Ziveo Kraj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ziveo Kraj
Да здравствует конец
Nećemo
sada
o
tom
Не
будем
сейчас
об
этом,
Ko
je
kriv
za
sve
Кто
виноват
во
всем.
Ljubav
se
seli
od
nas
Любовь
уходит
от
нас,
Drigima
putuje
К
другим
путешествует.
Nećemo
sad
Не
будем
сейчас,
Ko
je
i
šta
kome
radio
Кто
и
что
кому
сделал.
Voleli
smo
Bog
nas
je
nagradio
Мы
любили,
Бог
нас
наградил.
Živeo
kraj,
živeo
ti
meni
živela
ja
Да
здравствует
конец,
да
здравствуешь
ты,
да
здравствую
я.
Živelo
vino
za
nesuđene
Да
здравствует
вино
за
не
сужденных,
Za
ove
usne
što
neće
ko
pre
da
ljube
se
За
эти
губы,
которые
не
будут
целоваться,
как
прежде.
živeo
kraj,
hvala
za
dobro
i
hvala
za
zlo
Да
здравствует
конец,
спасибо
за
добро
и
спасибо
за
зло.
Trebaće
nekome
slobodan
sto
Кому-нибудь
понадобится
свободный
стол.
Pusti
da
platim
i
ruku
mi
daj
Позволь
мне
заплатить
и
дай
мне
руку.
Živeo
kraaaj
Да
здравствует
коне-ец.
Nemoj
o
nama
ni
reč
nikom
pričati
Не
говори
никому
ни
слова
о
нас.
Ono
što
ne
volimo,
drugi
će
voleti
То,
что
не
любим
мы,
другие
полюбят.
Bili
smo
mi,
neko
bi
rekao
savršeni
Мы
были,
кто-то
сказал
бы,
идеальными.
Kao
i
sve,
sada
smo
potrošeni
Как
и
все,
теперь
мы
израсходованы.
Živeo
kraj,
živeo
ti
meni,
živela
ja
Да
здравствует
конец,
да
здравствуешь
ты,
да
здравствую
я.
Živelo
vino
za
nesudjene,
za
ove
usne
što
neće
ko
pre
da
ljube
se
Да
здравствует
вино
за
не
сужденных,
за
эти
губы,
которые
не
будут
целоваться,
как
прежде.
Živeo
kraj,
hvala
za
dobro
i
hvala
za
zlo
Да
здравствует
конец,
спасибо
за
добро
и
спасибо
за
зло.
Trebaće
nekome
slobodan
sto
Кому-нибудь
понадобится
свободный
стол.
Pusti
da
platim
i
ruku
mi
daj
Позволь
мне
заплатить
и
дай
мне
руку.
Živeo
kraaaj
Да
здравствует
коне-ец.
Živeo
kraj,
hvala
za
dobro
i
hvala
za
zlo
Да
здравствует
конец,
спасибо
за
добро
и
спасибо
за
зло.
Trebaće
nekome
slobodan
sto
Кому-нибудь
понадобится
свободный
стол.
Pusti
da
platim
i
ruku
mi
daj
Позволь
мне
заплатить
и
дай
мне
руку.
živeo
kraj,
živeo
ti
meni,
živela
ja
Да
здравствует
конец,
да
здравствуешь
ты,
да
здравствую
я.
živelo
vino
za
nesudjene
i
ove
usne
što
neće
ko
pre
da
ljube
se
Да
здравствует
вино
за
не
сужденных
и
эти
губы,
которые
не
будут
целоваться,
как
прежде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: g kovacic
Альбом
Carstvo
дата релиза
23-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.