Текст и перевод песни Aleksanteri Hakaniemi - POIKA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jos
kodilla
ois
kasvot,
ne
ois
sun
Если
бы
у
дома
было
лицо,
то
это
было
бы
твоё
Varsinki
ku
yksin
jaksoit
sillon
kun
olin
raskas
teini
Особенно
когда
ты
одна
справлялась,
когда
я
был
трудным
подростком
Sillon
mul
ei
ollu
kieltä,
jolla
tän
sanoo
Тогда
у
меня
не
было
слов,
чтобы
это
сказать
Mutta
aika
anto
taidon
ja
nyt
sen
kuulla
saat
Но
время
дало
мне
навык,
и
теперь
ты
можешь
это
услышать
Kuinka
korkealle
arvostan
sun
olemisen
Как
высоко
я
ценю
твоё
существование
Ja
kuinka
sun
takia
mä
oon
mä
И
как
благодаря
тебе
я
стал
тем,
кто
я
есть
Kuinka
paljon
tiedän
sun
mun
vuoksi
kantaneen
Сколько
всего,
я
знаю,
ты
вынесла
ради
меня
Ja
kuinka
paljon
kannat
edelleen
И
сколько
всего
ты
выносишь
до
сих
пор
Kun
mä
kadotan
itseni,
kysyt
missä
näit
sen
viimeksi
Когда
я
теряю
себя,
ты
спрашиваешь,
где
ты
видела
меня
в
последний
раз
Kun
muut
ei
lue
mua,
sä
koitat
Когда
другие
не
понимают
меня,
ты
пытаешься
Kun
mä
epäilen
jaksamistani,
sä
mulle
soitat
ja
sanot
et
Когда
я
сомневаюсь
в
своих
силах,
ты
звонишь
мне
и
говоришь
Kyllä
sä
selviät,
sähän
oot
mun
poika
Ты
справишься,
ты
же
мой
сын
Jos
rakkaudel
ois
silmät,
ne
ois
sun
Если
бы
у
любви
были
глаза,
то
это
были
бы
твои
Sillon
kun
sä
meitä
katsot,
kun
meil
ei
siit
oo
ees
havaintoo
Когда
ты
смотришь
на
нас,
даже
если
мы
этого
не
замечаем
Sä
valvot
läpi
yön
kun,
me
etsimme
itseemme
Ты
не
спишь
всю
ночь,
когда
мы
ищем
себя
Ja
sanot
"kotiin
saa
tulla,
iha
koska
vaan"
И
говоришь:
"Домой
можно
вернуться,
когда
угодно"
Mun
perusta
on
yhtä
vahva
kun
sinäkin
Мой
фундамент
так
же
крепок,
как
и
ты
Eikä
sua
vahvempaa
oo
И
нет
никого
сильнее
тебя
Ja
tiedän
että
joku
päivä
minäkin
И
я
знаю,
что
однажды
и
я
Tajuan
elämisen
funktion
Пойму
смысл
жизни
Kun
mä
kadotan
itseni,
kysyt
missä
näit
sen
viimeksi
Когда
я
теряю
себя,
ты
спрашиваешь,
где
ты
видела
меня
в
последний
раз
Kun
muut
ei
lue
mua,
sä
koitat
Когда
другие
не
понимают
меня,
ты
пытаешься
Kun
mä
epäilen
jaksamistani,
sä
mulle
soitat
ja
sanot
et
Когда
я
сомневаюсь
в
своих
силах,
ты
звонишь
мне
и
говоришь
Kyllä
sä
selviät,
sähän
oot
mun
poika
Ты
справишься,
ты
же
мой
сын
Jos
kodilla
ois
kasvot
Если
бы
у
дома
было
лицо
Ja
rakkaudella
silmät
И
у
любви
глаза
Ja
aitoudella
korvat
И
у
искренности
уши
Ne
ois
sun
То
это
были
бы
ты
Jos
kodilla
ois
kasvot
Если
бы
у
дома
было
лицо
Ja
rakkaudella
silmät
И
у
любви
глаза
Ja
aitoudella
korvat
И
у
искренности
уши
Ne
ois
sun
То
это
были
бы
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksanteri Hakaniemi, Rafael Elivuo
Альбом
POIKA
дата релиза
08-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.