ALEKSEEV - Камень и вода - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ALEKSEEV - Камень и вода




Камень и вода
Stone and Water
На краю обрыва, на границе долгих зим
On the edge of the cliff, on the border of long winters,
Облака зависли, превратились в дым.
The clouds hung, turned into smoke.
Улыбаясь ветру, слезы льют из синих глаз,
Smiling at the wind, tears are pouring from blue eyes,
Что-то сейчас они скрывают от нас.
They are hiding something from us now.
Мы искали долго тишину,
We searched for silence for a long time,
Иногда мы падали ко дну.
Sometimes we fell to the bottom.
И опять по кругу, время вспять,
And again in a circle, time backward,
Любовь не нужно искать - она придет, будем ждать.
You don't need to look for love - it will come, we will wait.
Любовь не нужно искать - она придет, будем ждать.
You don't need to look for love - it will come, we will wait.
Но сколько зим, сколько лет
But how many winters, how many years
Длится ночь, а мы все ждем рассвет.
The night lasts, and we are still waiting for the dawn.
Но мало неба нам над пропастью,
But the sky over the abyss is not enough for us,
В воздухе застыли мысли и слова.
Thoughts and words are frozen in the air.
По дороге к одиночеству
On the road to loneliness,
Остаемся вместе, словно камень и вода.
We stay together, like a stone and water.
На краю обрыва, на границе долгих зим
On the edge of the cliff, on the border of long winters,
Рваные одежды и песочный грим.
Tattered clothes and sandy makeup.
Улыбаясь солнцу, хочется сказать:
Smiling at the sun, I want to say:
"Любовь не нужно искать - она придет, будем ждать."
"You don't need to look for love - it will come, we will wait."
Любовь не нужно искать - она придет, будем ждать.
You don't need to look for love - it will come, we will wait.
Но сколько зим, сколько лет
But how many winters, how many years
Длится ночь, а мы все ждем рассвет.
The night lasts, and we are still waiting for the dawn.
Но мало неба нам над пропастью,
But the sky over the abyss is not enough for us,
В воздухе застыли мысли и слова.
Thoughts and words are frozen in the air.
По дороге к одиночеству
On the road to loneliness,
Остаемся вместе, словно камень и вода.
We stay together, like a stone and water.
В воздухе застыли мысли и слова.
Thoughts and words are frozen in the air.
По дороге к одиночеству
On the road to loneliness,
Остаемся вместе, словно камень и вода.
We stay together, like a stone and water.
(Мысли и слова.)
(Thoughts and words.)
По дороге к одиночеству
On the road to loneliness,
Остаемся вместе, словно камень и вода
We stay together, like a stone and water.





Авторы: ruslan kvinta (ahrimenko ruslan valer'evich)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.