Alela Diane - Every Path - перевод текста песни на немецкий

Every Path - Alela Dianeперевод на немецкий




Every Path
Jeder Weg
All the back roads, all the highways
All die Nebenstraßen, all die Autobahnen
Distant countries that I've past through
Ferne Länder, die ich durchquert habe
Every path has led me back to you
Jeder Weg hat mich zu dir zurückgeführt
Every path has led me back to you
Jeder Weg hat mich zu dir zurückgeführt
Down by the river by the light of the moon
Unten am Fluss, beim Schein des Mondes
I feel the echo of your current in my core as I roam
Spüre ich das Echo deiner Strömung in meinem Innersten, während ich umherstreife
As I roam... ...
Während ich umherstreife... ...
When I'm around, I want you near
Wenn ich in der Nähe bin, will ich dich nah bei mir
Handsome fellow: "Will you hold me dear?"
Hübscher Bursche: "Wirst du mich lieb halten?"
I've seen blue eyes and straight white teeth
Ich habe blaue Augen und gerade, weiße Zähne gesehen
Golden minds and sturdy feet
Goldene Gedanken und starke Füße
But every path has led me back to you
Aber jeder Weg hat mich zu dir zurückgeführt
Every path has led me back to you
Jeder Weg hat mich zu dir zurückgeführt
Down by the river by the light of the moon
Unten am Fluss, beim Schein des Mondes
I feel the echo of your current in my core as I roam
Spüre ich das Echo deiner Strömung in meinem Innersten, während ich umherstreife
As I roam...
Während ich umherstreife...
But every path has led me back to you
Aber jeder Weg hat mich zu dir zurückgeführt
Every path has led me back to you
Jeder Weg hat mich zu dir zurückgeführt
Put your head upon my breast
Lege deinen Kopf an meine Brust
My little darlin', I know of restlessness
Mein kleiner Liebling, ich kenne die Rastlosigkeit
My little darlin', I know of restlessness.
Mein kleiner Liebling, ich kenne die Rastlosigkeit.





Авторы: Alela Diane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.