Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
back
roads,
all
the
highways
All
die
Nebenstraßen,
all
die
Autobahnen
Distant
countries
that
I've
past
through
Ferne
Länder,
die
ich
durchquert
habe
Every
path
has
led
me
back
to
you
Jeder
Weg
hat
mich
zu
dir
zurückgeführt
Every
path
has
led
me
back
to
you
Jeder
Weg
hat
mich
zu
dir
zurückgeführt
Down
by
the
river
by
the
light
of
the
moon
Unten
am
Fluss,
beim
Schein
des
Mondes
I
feel
the
echo
of
your
current
in
my
core
as
I
roam
Spüre
ich
das
Echo
deiner
Strömung
in
meinem
Innersten,
während
ich
umherstreife
As
I
roam...
...
Während
ich
umherstreife...
...
When
I'm
around,
I
want
you
near
Wenn
ich
in
der
Nähe
bin,
will
ich
dich
nah
bei
mir
Handsome
fellow:
"Will
you
hold
me
dear?"
Hübscher
Bursche:
"Wirst
du
mich
lieb
halten?"
I've
seen
blue
eyes
and
straight
white
teeth
Ich
habe
blaue
Augen
und
gerade,
weiße
Zähne
gesehen
Golden
minds
and
sturdy
feet
Goldene
Gedanken
und
starke
Füße
But
every
path
has
led
me
back
to
you
Aber
jeder
Weg
hat
mich
zu
dir
zurückgeführt
Every
path
has
led
me
back
to
you
Jeder
Weg
hat
mich
zu
dir
zurückgeführt
Down
by
the
river
by
the
light
of
the
moon
Unten
am
Fluss,
beim
Schein
des
Mondes
I
feel
the
echo
of
your
current
in
my
core
as
I
roam
Spüre
ich
das
Echo
deiner
Strömung
in
meinem
Innersten,
während
ich
umherstreife
As
I
roam...
Während
ich
umherstreife...
But
every
path
has
led
me
back
to
you
Aber
jeder
Weg
hat
mich
zu
dir
zurückgeführt
Every
path
has
led
me
back
to
you
Jeder
Weg
hat
mich
zu
dir
zurückgeführt
Put
your
head
upon
my
breast
Lege
deinen
Kopf
an
meine
Brust
My
little
darlin',
I
know
of
restlessness
Mein
kleiner
Liebling,
ich
kenne
die
Rastlosigkeit
My
little
darlin',
I
know
of
restlessness.
Mein
kleiner
Liebling,
ich
kenne
die
Rastlosigkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alela Diane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.