Alela Diane - Matty Groves - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alela Diane - Matty Groves




A holiday, a holiday
Праздник, праздник
The first one of the year
Первый в этом году
Lord Arland's wife came into the church
Жена лорда Арланда вошла в церковь
The gospel for to hear
Евангелие для того, чтобы услышать
And when the meeting it was done
И когда встреча была закончена, это было сделано
She cast her eyes about
Она обвела взглядом присутствующих
And there she saw little Matty Groves
И там она увидела маленького Мэтти Гроувза
Walking in the crowd
Прогуливаясь в толпе
"Come home with me, little Matty Groves
"Пойдем со мной домой, малыш Мэтти Гроувз
Come home with me tonight
Пойдем со мной домой сегодня вечером
Come home with me, little Matty Groves
Пойдем со мной домой, малыш Мэтти Гроувз
And sleep with me till light"
И спи со мной до рассвета"
"Oh, I can't come home, I won't come home
"О, я не могу вернуться домой, я не вернусь домой
Sleep with you tonight
Спать с тобой сегодня ночью
By the rings on your fingers I can tell
По кольцам на твоих пальцах я могу сказать
You are my master's wife"
Ты жена моего хозяина"
"Well, if I am Lord Arland's wife
"Ну, если я жена лорда Арланда
Lord Arland's not at home
Лорда Арланда нет дома
He is out in the far cornfields
Он на дальних кукурузных полях
Bringing the yearlings home"
Привозим годовалых детенышей домой"
And a servant who was standing by
И слуга, который стоял рядом
And hearing what was said
И услышав, что было сказано
He swore Lord Arland he would know
Он поклялся лорду Арланду, что узнает
Before the sun would set
До того, как зайдет солнце
And in his hurry to carry the news
И в своей спешке донести новость
He bent his breast and ran
Он согнул грудь и побежал
And when he came to the broad millstream
И когда он пришел к широкому мельничному ручью
He took off his shoes and swam
Он снял обувь и поплыл
Matty Groves, he lay down
Мэтти Гроувз, он лег
And took a little sleep
И немного поспал
When he awoke, Lord Arland
Когда он проснулся, лорд Арланд
Was standing at his feet
Стоял у его ног
Saying "How do you like my feather bed
Говоря: "Как тебе нравится моя перина
How do you like my sheets
Как тебе нравятся мои простыни
How do you like my lady
Как вам нравится моя леди
Who lies in your arms asleep?"
Кто спит в твоих объятиях?"
"Oh, well I like your feather bed
"О, ну что ж, мне нравится твоя перина
And well I like your sheets
И что ж, мне нравятся твои простыни
But better I like your lady gay
Но лучше мне нравится твоя леди гей
Who lies in my arms asleep"
Кто спит в моих объятиях"
"Well, get up, get up," Lord Arland cried
"Ну, вставай, вставай", - закричал лорд Арланд
"Get up as quick as you can
"Вставай так быстро, как только можешь
It'll never be said in fair England
Это никогда не будет сказано в прекрасной Англии
That I slew a naked man"
Что я убил голого мужчину"
"Well, I can't get up, I won't get up
"Ну, я не могу встать, я не встану
I can't get up for my life
Я не могу встать ради своей жизни
For you have two long beaten swords
Ибо у тебя есть два длинных обтесанных меча
And I not a pocket knife"
И я не перочинный нож"
"Well it's true I have two beaten swords
"Ну, это правда, что у меня есть два побитых меча
And they cost me deep in the purse
И они обошлись мне в копеечку
But you will have the better of them
Но у тебя будет лучшее из них
And I will have the worse
И мне будет еще хуже
And you will strike the very first blow
И ты нанесешь самый первый удар
And strike it like a man
И ударь по нему, как мужчина
And I will strike the very next blow
И я нанесу самый следующий удар
And I'll kill you if I can"
И я убью тебя, если смогу"
So Matty struck the very first blow
Итак, Мэтти нанес самый первый удар
And he hurt Lord Arland sore
И он сильно обидел лорда Арланда
Lord Arland struck the very next blow
Лорд Арланд нанес следующий удар
And Matty struck no more
И Мэтти больше не наносил ударов
And then Lord Arland took his wife
А потом лорд Арланд забрал свою жену
And sat her on his knee
И усадил ее к себе на колени
Saying, "Who do you like the best of us
Говоря: "Кто тебе нравится больше всего из нас
Matty Groves or me?"
Мэтти Гроувз или я?"
And then up spoke his own dear wife
И тогда заговорила его собственная дорогая жена
Never heard to speak so free
Никогда не слышал, чтобы говорили так свободно
"I'd rather a kiss from dead Matty's lips
бы предпочел поцелуй с губ мертвого Мэтти
Than you or your finery"
Чем ты или твои наряды"
Lord Arland he jumped up
Лорд Арланд он вскочил
And loudly he did bawl
И громко он действительно заорал
He struck his wife right through the heart
Он ударил свою жену прямо в сердце
And pinned her against the wall
И прижал ее к стене
"A grave, a grave," Lord Arland cried
"Могила, могила", - воскликнул лорд Арланд
"To put these lovers in
"Чтобы поместить этих влюбленных в
But bury my lady at the top
Но похорони мою леди наверху
She was of noble kin"
Она была из знатного рода"





Авторы: R Thompson, A Hutchings, S. Nicol, D. Mattacks, S. Denny, B. Swarbrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.