Alem DM - Adalet Yok - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alem DM - Adalet Yok




Yo, kendini yenile ve keşfet
Йо, обновляйся и исследуй себя
Yo, geleceğe yazmalı tek çek
Нет, единственный чек, который нужно выписать на будущее
Yo, Boş yapan herkesi terk et
Нет, оставь всех, кто делает это пустым
Bak tarzımız tüm itlere kasvet
Смотри, наш стиль мрачен для всех псов.
Yo, düşünceni okuyorum gaz kes
Нет, я читаю твои мысли, выключи газ.
Yo, maskeni çek suratından bro
Нет, сними маску с лица, братан.
Eleştirmen değilsin ki aslın kıro
Ты не критик, деревенщина.
Manipüle ediyorsun hayatını yo
Ты манипулируешь своей жизнью, йо
Bu işin aslı zor sabaha kadar stüdyoda gözün altı mor
Правда в том, что это тяжело в студии до утра, когда у тебя под глазом фиолетовый
Yap skor sonuçları en tatlı gol tahtın ol rol yapma goy goyu bırak
Сделай это результаты забитых мячей будь своим самым сладким голевым троном не ролевые игры отпусти гой гой
Bu son set 'Dm' ileri yaşlı forvet sanat çoğu için araç amacı bon pet
Этот последний набор "Dm" - это инструмент для большей части искусства пожилого нападающего, нацеленный на bon pet
Ofisi de boklu tıkandı tuvalet her gördüğü kadını halledince sanacak hal pek açıcı
Его офис тоже забит дерьмом, и когда туалет позаботится о каждой женщине, которую он видит, он подумает, что это очень трогательно
Bu sahte nam, yat zıbar güzel her şeyi yaktılar
Эта фальшивая репутация, яхта прекрасна, они сожгли все
Farklılar sanırsın konuşup haklılar, satılık piç olanı peşimize taktılar
Ты думаешь, они разные, они разговаривают и правы, они преследуют нас, ублюдка для продажи
Hayatı zar gibi salla at sanıyor bar solar, derini kaliteli yapamıyor markalar
Он думает, что жизнь - это игра в кости, бар вторник, бренды не могут сделать твою кожу качественной
Üreticisin ama dönerinde martı var ve her pisliğin içinde de saklı kar
Марта, AMI, ты строитель, но ты возвращаешься с чайкой, и в каждом дерьме спрятан снег
Rap meditasyon sana bunaltıcı gelebilir çünkü klipte market yok
Рэп-медитация может показаться вам ошеломляющей, потому что в клипе нет продуктового магазина
Her tarafını dağıtmış para için herkesin altına yatmış göt yok
Он все испортил, никаких задниц, которые трахались под всеми за деньги
Zevk yok haz yok cannabis yok crack yok manken ya da mustang yok
Нет удовольствия, нет июне, нет каннабиса, нет крэка, нет моделей или мустангов
Zevkine alet yok kendine alet soksan adalet yok
Нет члена для удовольствия нет справедливости, если ты засунешь член в себя
Yok, yok, yok, yok, yok, yok, adalet yok
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет справедливости
Yok, yok, yok, yok, yok, yok, adalet yok
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет справедливости
Yok, yok, yok, yok, yok, yok, adalet yok
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет справедливости
Yok, yok, yok, yok, yok, yok, adalet yok
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет справедливости
Arıyorum yine geceleri, gündüzleri sevemedi içimdeki deli
Я ищу снова ночью, днем он не мог любить сумасшедший внутри меня
Beni tanımamak için elinden geleni yapmalısın, ama kafan hep ileri geri
Ты должен сделать все возможное, чтобы не узнать AMI, но твоя голова всегда идет вперед и назад
Nefretini akıtıyor sevemedi beni, kaybedince arıyorsun elindekileri
Он проливает свою ненависть, он не мог любить меня, ты ищешь, когда теряешь то, что у тебя есть
Soğuk olunca unutma kafandaki teri, gazel okuduğumu düşünür gözünün feri
Не забывай, когда тебе холодно, пот на твоей голове заставляет тебя думать, что я читаю газель.
Denerim bestelerim çizip, seni gererim tek nedenim müzik
Я стараюсь, сочиняю, рисую и заставляю тебя нервничать, моя единственная причина - музыка
Beni teknene davet etmen için bir piç gibi konuşamam ağzımı gerip
Я не могу говорить как ублюдок, чтобы ты пригласил меня на свою лодку и растянул мне рот
Hayatı bir tarafına takmamak lüks yaşamak değil yaptığın çok garip
Не зацикливаться на одной стороне жизни - это не роскошь, это странно, что ты делаешь
Bir şeylerin önemini anlamanı beklemesi gibi konu içeriği çok komik
Содержание темы очень забавное, например, он ожидает, что вы поймете важность чего-то
Hadi gelin koçum esneyin burada
Пойдем, приятель, зевай здесь.
Besleyin torbacıyı üfleyin zulada
Накормите дилера, взорвите его тайник.
Desteyi dolandırma isteği rotada
Запрос на обход колоды находится на маршруте
Para aklaması onun mesleği sorana
Отмывание денег - его профессия.
Keyfinize göre yapın listeyi odada
Составьте список по своему вкусу в комнате
Renk notada tarz pek çok kotada
Цвет в примечании стиль во многих квотах
İsteyin sayı katlayayım potada
Попросите меня сложить число в тигле
Etiketi barkoduna yapışık dar kot o da
Узкие джинсы, прикрепленные к штрих-коду этикетки, тоже
Yaralandı kafan artık patlamanda fayda etmez atlamanda
Твоя раненая голова больше не поможет тебе взорваться, когда ты прыгнешь
Mevzuyu çarpıtıp zar atanda pis huyu aramalı kötülüğü dipsiz kuyu
Он должен исказить ситуацию и искать грязную привычку в броске кубиков, бездонный колодец зла
'Dm' sayfada kalem 'b-boy' u, yakalarsan anarsın metroyu
Если ты поймаешь ручку "би-бой" на странице "Дм", ты вспомнишь метро
Sanırım bozacak oyunu yeni bir oyun, tıka basa doyun adalet yok
Я думаю, что это испортит игру, новую игру, насытитесь, справедливости нет
Yok, yok, yok, yok, yok, yok, adalet yok
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет справедливости
Yok, yok, yok, yok, yok, yok, adalet yok
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет справедливости
Yok, yok, yok, yok, yok, yok, adalet yok
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет справедливости
Yok, yok, yok, yok, yok, yok, adalet yok
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет справедливости





Авторы: Yusuf şahin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.