Alem DM - Sır - перевод текста песни на немецкий

Sır - Alem DMперевод на немецкий




Sır
Geheimnis
Baba közlerden yine ateşimiz alev olup yanacak
Vater, aus der Glut wird unser Feuer wieder auflodern und brennen
Kimi sözlerden dayanamayıp da birileri kanacak
Manche Worte werden einige nicht ertragen können und werden bluten
Kan üstüme başıma her tarafıma bulaşıp bedenimi saracak
Blut wird mich überall bedecken und meinen Körper umhüllen
Yine kederimiz kalacak ödedim bedelini yok alacak
Wieder bleibt uns unser Kummer, ich habe den Preis bezahlt, keine Forderung
Sol yanımızdan dostlarımızdan darbeyi yedik
Von unserer linken Seite, von unseren Freunden, haben wir den Schlag erlitten
Çembere alındık hak da yemedik
Wir wurden eingekreist, haben aber kein Unrecht begangen
Çok acı yaşadık lan az büyümedik
Wir haben viel Schmerz erlebt, Mann, sind nicht wenig erwachsen geworden
Öyle yalanlar duyduk
Wir haben solche Lügen gehört
Bundan sonra da olur elim basmasa tetik
Auch danach wird es so sein, wenn meine Hand nicht abdrückt
Anlamadan bu devrelerimin içine giremeden
Ohne zu verstehen, ohne in meine Schaltkreise einzudringen
Konuşuyor diyor bu adam bitik
Redet er und sagt, dieser Mann ist am Ende
Çok yoruldum yanınca defalarca zor duruldum
Ich bin sehr müde, als ich verbrannte, wurde ich mehrmals kaum beruhigt
Sevgimi gözlerime sor vuruldum
Frag meine Augen nach meiner Liebe, ich wurde getroffen
Düşünmekten artık çok kuruldum
Vom vielen Nachdenken bin ich sehr angespannt
Ben engel olamıyorum
Ich kann es nicht verhindern
Çok yoruldum yanınca defalarca zor duruldum
Ich bin sehr müde, als ich verbrannte, wurde ich mehrmals kaum beruhigt
Sevgimi gözlerime sor vuruldum
Frag meine Augen nach meiner Liebe, ich wurde getroffen
Düşünmekten artık çok kuruldum
Vom vielen Nachdenken bin ich sehr angespannt
Ben engel olamıyorum
Ich kann es nicht verhindern
Bu bizde sır ben engel olamıyorum
Das ist ein Geheimnis bei uns, ich kann es nicht verhindern
Gönlünce kır toparladım umuyorum
Zerbrich es nach Herzenslust, ich habe es wieder zusammengesetzt, hoffe ich
Bu bizde sır ben engel olamıyorum
Das ist ein Geheimnis bei uns, ich kann es nicht verhindern
Gönlünce kır toparladım umuyorum
Zerbrich es nach Herzenslust, ich habe es wieder zusammengesetzt, hoffe ich
Size vermeli reklam biri
Jemand sollte euch Werbung machen
Ağzını suya bula pelikan gibi
Tauche deinen Mund ins Wasser wie ein Pelikan
Evet hayatın bir destan değil mi?
Ja, ist das Leben nicht ein Epos?
Yıkasa da o kafadan çıkmaz kiri
Auch wenn man es wäscht, geht der Schmutz aus dem Kopf nicht raus
Çok seviyorsun yalan haberi
Du liebst falsche Nachrichten sehr
Bu devirde ünlü boş konuşan geri
In dieser Zeit sind die Berühmten die, die leeres Zeug reden
Moda olamazsa eğer taşlayın beni
Wenn ich nicht in Mode komme, steinigt mich
Başarılı olamazsa Einstein deli
Wenn er nicht erfolgreich ist, ist Einstein verrückt
Popüler kültürde haşlayın dili
In der Popkultur, zerfleischt die Sprache
Almalıyım bende yavaştan gemi
Ich sollte langsam ein Schiff nehmen
Titretmelisin aşktan yeri
Du solltest den Boden vor Liebe erbeben lassen
Hisset beni bebek kalbini
Fühle mich, Baby, öffne dein Herz
Gelmeli parçama like at seri
Mein Song sollte Likes bekommen, schnell
Herkesle yatıyorsun cilt kanseri
Du schläfst mit jedem, Hautkrebs
Ortama akıtıyor kıç lalesi
Sie lässt ihren Hintern auf der Party wackeln, Arsch-Tulpe
Bol para çakılı fresh kahvesi
Viel Geld, eiskalter Kaffee
Çok yoruldum yanınca defalarca zor duruldum
Ich bin sehr müde, als ich verbrannte, wurde ich mehrmals kaum beruhigt
Sevgimi gözlerime sor vuruldum
Frag meine Augen nach meiner Liebe, ich wurde getroffen
Düşünmekten artık çok kuruldum
Vom vielen Nachdenken bin ich sehr angespannt
Ben engel olamıyorum
Ich kann es nicht verhindern
Çok yoruldum yanınca defalarca zor duruldum
Ich bin sehr müde, als ich verbrannte, wurde ich mehrmals kaum beruhigt
Sevgimi gözlerime sor vuruldum
Frag meine Augen nach meiner Liebe, ich wurde getroffen
Düşünmekten artık çok kuruldum
Vom vielen Nachdenken bin ich sehr angespannt
Ben engel olamıyorum
Ich kann es nicht verhindern
Bu bizde sır ben engel olamıyorum
Das ist ein Geheimnis bei uns, ich kann es nicht verhindern
Gönlünce kır toparladım umuyorum
Zerbrich es nach Herzenslust, ich habe es wieder zusammengesetzt, hoffe ich
Bu bizde sır
Das ist ein Geheimnis





Авторы: Yusuf şahin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.