Текст и перевод песни Aleman feat. Muelas De Gallo, Dee, Yoga Fire, Fntxy & Phull King Fu - Casa en la Montaña
Casa en la Montaña
House in the Mountain
Rayas
y
fumes
en
lunes
Streaks
and
smokes
on
Monday
"¿Qué
tan
común
es?,
¿qué
tanto
consumes?"
"How
common
is
it?,
how
much
do
you
consume?"
Me
digo
al
espejo
mientras
que
mi
boca
se
entume
I
say
to
myself
in
the
mirror
while
my
mouth
goes
numb
Y
ese
güey
contesta
"Okay,
boomer"
And
that
guy
answers
"Okay,
boomer"
Obvio
sé
que
no
lo
necesito
Obvious
I
know
I
don't
need
it
Pero
me
pongo
blandito
cuando
sale
el
papelito
But
I
get
squishy
when
the
little
piece
of
paper
comes
out
Y
ahí
estoy
cagándola,
metiéndome
perico
And
there
I
am
shitting
it,
getting
into
parakeet
Aventuras
en
Pañales,
más
mermado
que
Carlitos
Adventures
in
Diapers,
more
depleted
than
Carlitos
Comienza
por
diversión
y
se
alimenta
de
ambición
It
starts
with
fun
and
feeds
on
ambition
Por
el
gusto,
por
la
feria,
el
respeto
y
por
la
acción
For
the
taste,
for
the
fair,
the
respect
and
for
the
action
En
todo
momento
se
toma
una
decisión
A
decision
is
made
at
all
times
Unas
te
dan
lo
mejor
y
otras
te
mandan
a
prisión
Some
give
you
the
best
and
some
send
you
to
prison
Yo
tenía
un
valedor
que
un
rato
se
la
llevó
I
had
a
valedictorian
who
took
her
away
for
a
while
Pudo
hacerlo
por
más
tiempo,
metió
el
blanco
y
se
acabó
He
could
have
done
it
for
longer,
he
put
the
target
in
and
it
was
over
Aunque
verde
es
su
color,
su
mercado
es
negro,
bro
Although
green
is
their
color,
their
market
is
black,
bro
No
todo
es
amor
y
paz
en
el
humo
de
tu
bong
It's
not
all
love
and
peace
in
the
smoke
of
your
bong
Fuck
the
popo,
ando
repartiendo
las
bolsitas
en
la
moto
Fuck
the
popo,
I'm
handing
out
the
bags
on
the
bike
Saben
que
yo
tengo
la
mejor
mota
y
no
hay
otro
They
know
that
I
have
the
best
speck
and
there
is
no
other
No
hago
mucha
placa,
no
me
gusta
alzar
polvo
I
don't
do
a
lot
of
plaque,
I
don't
like
to
pick
up
dust
Pero
sé
muy
bien
qué
palmera
tiene
coco
But
I
know
very
well
which
palm
tree
has
coconut
Sé
cómo
se
mueve
el
agua
I
know
how
the
water
moves
Dinero
sucio,
fácil
llega,
fácil
se
te
acaba
Dirty
money,
easy
comes,
easy
runs
out
No
importa
si
tienes
la
luz,
se
te
apaga
It
doesn't
matter
if
you
have
the
light,
it
goes
out
Y
terminas
igual,
en
cero,
sin
nada
And
you
end
up
the
same,
at
zero,
with
nothing
¡La
pinche
Homegrown
Mafia!
La
pinche
Homegrown
Mafia!
Controlando
este
pinche
pedo,
man
Controlling
this
fucking
fart,
man
Ey-yo,
Fntxy
Hey-yo,
Fntxy
Double
Dee,
Yoga
Fire
Double
Dee,
Yoga
Fire
Muelas
de
Gang-Gang-Gang-Gang
Gang-Gang-Gang-Gang
Molars
Ey-yo,
Cozy
Cuz,
what
up,
bro?
Hey-yo,
Cozy
Cuz,
what
up,
bro?
El
ojo
del
pinche
trap,
nigga,
what's
up,
homie?
El
ojo
del
pinche
trap,
nigga,
what's
up,
homie?
Ey,
Phull
King
Fu
Hey,
Phull
King
Fu
Yo
no
estaba
muerto
ni
estaba
de
parranda
I
wasn't
dead
and
I
wasn't
partying
Estaba
en
la
trampa
del
humo
que
me
atrapa
I
was
in
the
trap
of
the
smoke
that
catches
me
La
mata
no
está
santa
cuando
la
muerte
es
blanca
Death
is
not
holy
when
death
is
white
Yo
siento
que
me
ataca,
rápido
me
sofoca
I
feel
that
he
attacks
me,
quickly
suffocates
me
Pesado
como
roca,
no
subo
a
las
nubes
Heavy
as
a
rock,
I
don't
climb
the
clouds
Me
siento
de
la
verga,
como
tú
cada
lunes
I
feel
by
the
dick,
like
you
every
Monday
Puto,
tú
no
lo
dudes,
todo
tiene
dos
caras
Fucking,
don't
doubt
it,
everything
has
two
faces
Así
que
ponte
vergas
si
sientes
cosas
raras,
verga
So
get
dicks
if
you
feel
weird
things,
dick
Creo
que
era
2003,
iban
camino
pa'
un
rave
I
think
it
was
2003,
they
were
on
their
way
to
a
rave
La
mayoría
morrillos
loqueando,
primera
vez
Most
of
the
morons
freaking
out,
first
time
Eh,
tenían
al
tope
la
hielera,
tequila
y
chela
Hey,
they
had
the
cooler
at
the
top,
tequila
and
chela
Más
varios
chavos
en
la
suela
y
en
la
cajuela
Plus
several
studs
on
the
sole
and
in
the
trunk
¿Qué
es
lo
que
ven?
Un
retén,
los
van
a
torcer
What
do
they
see?
A
catch,
they're
going
to
twist
them
Le
dicen
"párense",
ey,
los
bajan
los
feds
They
say
"stand
up",
hey,
the
feds
take
them
down
Les
encontraron
varias
broncas
que
nada
que
ver
They
found
them
several
broncas
that
nothing
to
see
Y
ahora
sus
padres
pierden
miles
en
el
M.P.
And
now
his
parents
lose
thousands
on
the
M.P.
Simón,
a
la
verga,
saqué
a
mi
familia
vendiendo
a
la
droga
Simon,
fuck
it,
I
got
my
family
out
by
selling
to
the
drug
To'avía
recuerdo
el
aroma,
y
aquí
me
tienen
ahora
I
still
remember
the
scent,
and
here
I
am
now
Cómo
cambian
las
persona'
How
people
change'
Debo
otro
año
en
la
sombra,
ahora
mi
jaina
tirándole
a
zorras
I
owe
another
year
in
the
shade,
now
my
jaina
banging
bitches
Sé
que
mi
hijo
me
odia,
mi
jefa
todos
los
días
me
llora
I
know
my
son
hates
me,
my
boss
cries
at
me
every
day
Ey,
estaba
caliente
el
terreno
Hey,
the
ground
was
hot
Aquí
el
malo
se
come
a
los
buenos
The
bad
guy
eats
the
good
guys
here
Allá
afuera
no
nos
conocemo',
no
te
la
acabes,
la
calle
es
veneno
We
don't
know
each
other
out
there',
don't
finish
it,
the
street
is
poison
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.