Текст и перевод песни Aleman feat. Bobby Bass - Traigo (24/7)
Traigo (24/7)
I bring (24/7)
¡Traigo
un
24
en
la
hielera!
I've
got
a
24
in
the
cooler!
¡Ando
bien
prendido
y
no
lo
era!
I'm
on
fire
and
I
wasn't!
¡Saco
y
saco
más
de
la
tarjeta!
I
get
more
and
more
out
of
the
card!
¡Traigo,
si
no
vuelas
no
es
(?)!
I
bring,
if
you
don't
fly
it's
not
(?)!
Llevo
ya
5 días,
si
no
es
que
toda
la
semana
I've
been
5 days
now,
if
not
the
whole
week
dándole
a
la
bebida,
pussy,
bong
y
marihuana.
giving
to
drink,
pussy,
bong
and
marijuana.
A
ti
nadie
te
cree
ya
nada
No
one
believes
you
anymore
anything
a
mi
me
sigue
la
plebada.
the
pleb
follows
me.
Champagna
tengo
en
la
hielera
I
have
champagne
in
the
cooler
Puro
wey
ya
me
hice
en
la
cartera.
Pure
wey
I
already
made
in
the
wallet.
Rolando
la
camioneta
Rolando
the
van
pasamos
al
Oxxo
por
unas
chelas
we
went
to
the
Oxxo
for
some
chelas
de
fiesta
en
fiesta
oliendo
O.G.
kush
from
party
to
party
smelling
O.G.
kush
si
no
es
de
la
buena
no
apesta.
if
it's
not
the
good
kind,
it
doesn't
suck.
Yo
soy
my
shit
como
trae
puro
hit
I
am
my
shit
as
it
brings
pure
hit
yo
produzco
mis
beats
¿Tú
qué
haces
aquí?
i
produce
my
beats,
what
are
you
doing
here?
de
París
a
Brasil
concretando
los
Deal's
from
Paris
to
Brazil
concretizing
the
Deals
sólo
hacemos
dinero
REAR
NIGGA
WIN
TEAM
we
only
make
money
REAR
NIGGA
WIN
TEAM
Ya
me
pasé
con
el
pinche
pase
I've
had
enough
with
the
fucking
pass
tengo
un
chingo
de
sed
pasame
otra
caguama.
I'm
a
little
thirsty,
pass
me
another
shit.
Ya
me
role
por
aquí
doblale
I'll...
I'll...
I'll...
I'll...
I'll...
I'll...
casi
no
pasan
chotas
y
no
se
ve
nada.
almost
no
shots
pass
and
nothing
is
seen.
El
LSD
lo
tengo
bien
clavel
I
got
the
LSD
all
right,
clavel.
en
la
pila
del
cel
tranquila,
calmada.
in
the
pile
of
the
cel
calm,
calm.
Solo
por
placer,
descubrir,
conocer
Just
for
pleasure,
to
discover,
to
get
to
know
y
encontrar
el
tesoro
que
la
vida
guarda
and
find
the
treasure
that
life
keeps
por
eso
camarada
Say-O-Nara
that's
why
Comrade
Say-O-Nara
ando
bien
prendido
no
aguantó
mi
cara,
i'm
on
fire
he
couldn't
stand
my
face,
si
me
la
doy
de
verga
tengo
que
aguantar
bara
if
I
give
her
my
dick
I
have
to
put
up
with
bara
pidamos
otra
bolsa
pero
de
la
más
cara.
let's
order
another
bag
but
the
most
expensive
one.
Bro,
prendelo.
Bro,
turn
it
on.
Mucha
mota,
perras
y
alcohol
¡Oh!
A
lot
of
speck,
bitches
and
alcohol
Oh!
Ya
valió
verga
la
chota
vino
It
was
already
worth
the
dick
the
chota
came
malditos
puercos
¡Odio
el
tocino!
damn
pigs,
I
hate
bacon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.