Текст и перевод песни Aleman feat. Elote el Barbaro - El Tin Tin
El
dinero
no
solo
te
compra
una
mejor
vida,
mejor
comida,
mejores
autos
y
mejores
viejas
Money
doesn't
just
buy
you
a
better
life,
better
food,
better
cars,
and
better
women
También
te
vuelve
una
mejor
persona
It
also
makes
you
a
better
person
Puedes
ser
generoso
con
la
iglesia
o
el
partido
político
de
tu
predilección
You
can
be
generous
with
the
church
or
the
political
party
of
your
choice
Puedes
salvar
animales
en
peligro
de
extinción
con
dinero
You
can
save
endangered
animals
with
money
Yo
siempre
quise
ser
rico
I
always
wanted
to
be
rich
Éste
es
Barba
Deli
This
is
Barba
Deli
Bárbaro
Delicatessen
Barbaro
Delicatessen
(Ese
es
el
pinche
Alemán,
homie)
(That's
the
fucking
Alemán,
homie)
Elote
El
Bárbaro
Elote
El
Bárbaro
Sí,
aquí
estamos
en
este
pinche
business,
guacha
Yeah,
we're
here
in
this
fucking
business,
babe
¿Quieres
que
te
enseñemos
cómo
es?
Escucha
bien,
homie
You
want
us
to
show
you
how
it
is?
Listen
closely,
homie
Yeh,
Barbaro
Delicatessen,
homie
Yeh,
Barbaro
Delicatessen,
homie
A
la
feria
no
se
le
llora,
a
la
feria
se
le
llama
Don't
cry
to
the
fair,
call
it
Esto
que
tú
ves
en
mis
manos
es
mi
máquina
de
hacer
lana
This
that
you
see
in
my
hands
is
my
money-making
machine
Con
ganas
no
ganas
nada
si
no
haces
tu
jugada
With
desire
you
gain
nothing
if
you
don't
make
your
move
Pa′
qué
te
la
juegas
si
ya
te
la
sabes,
deja
el
culo
para
mañana
Why
risk
it
if
you
already
know
it,
leave
your
ass
for
tomorrow
Estas
ancianas
ansias
de
juntar
billetes
te
acaban,
güey
These
ancient
anxieties
of
gathering
bills
will
kill
you,
man
Te
sudan
las
baisas
al
ver
a
los
"get
money,
man"
Your
palms
sweat
when
you
see
the
"get
money,
man"
Portas
tu
uniforme
de
"quiero
ser
alguien
importante"
You
wear
your
"I
want
to
be
someone
important"
uniform
Sin
porte
ni
estilo,
cabrón,
ni
cómo
ayudarte
Without
bearing
or
style,
dude,
there's
no
way
to
help
you
Sabor
del
noro
en
el
track,
es
Bárbaro
y
Alemán
Flavor
of
the
north
on
the
track,
it's
Bárbaro
and
Alemán
Un
costal
de
mañanas
y
un
mariscal
de
la
nueva
era
A
sack
of
tomorrows
and
a
marshal
of
the
new
era
Ya
sabes
cómo
era
y
cómo
será
You
know
how
it
was
and
how
it
will
be
De
aquí
pa'l
Real
la
garrotiza
se
aplica
por
este
game
From
here
to
the
Real
the
garrote
is
applied
for
this
game
Tinta
al
papel,
tinta
pa′
la
piel
Ink
to
paper,
ink
to
skin
Tinta
pa'
él,
tinta
en
su
ropa
Ink
for
him,
ink
on
his
clothes
En
su
tropa,
por
todos
lados
lo
puedes
ver
In
his
troop,
you
can
see
it
everywhere
La
feria
no
importara
si
no
se
ocupara
pa'
nada
The
money
wouldn't
matter
if
it
wasn't
used
for
anything
Pero
como
no
es
así
hay
que
corretearla
But
since
it's
not
like
that,
we
have
to
chase
it
Me
fumo
a
la
competencia,
también
a
la
fama
I
smoke
the
competition,
also
the
fame
Quiero
mucha
feria,
muchas
bitches,
mucha
rama
I
want
a
lot
of
money,
a
lot
of
bitches,
a
lot
of
weed
Vivir
a
lo
gangsta,
hasta
tener
mi
Cadillac
Live
the
gangsta
life,
until
I
have
my
Cadillac
Y
ya
siempre
forjarme
pura
kush
dentro
de
mi
zig-zag
And
always
forge
pure
kush
inside
my
zig-zag
Nel,
a
mí
me
vale
verga
YouTube
Nah,
I
don't
give
a
fuck
about
YouTube
Yo
lo
que
quiero
es
rifar
por
el
barrio
como
Ice
Cube
What
I
want
is
to
raffle
for
the
neighborhood
like
Ice
Cube
Y
tirar
buenos
flows
como
lo
hace
Method
Man
And
throw
good
flows
like
Method
Man
does
Tú
ya
sabes
qué
show,
me
llaman
Alemán
You
know
what
show,
they
call
me
Alemán
Más
locote
que
un
chamán,
pero
astuto
Crazier
than
a
shaman,
but
cunning
Sé
moverme
por
la
calle
y
vender
mi
producto
I
know
how
to
move
through
the
streets
and
sell
my
product
Así
que
aprende
y
no
tires
tu
shit,
homie
So
learn
and
don't
throw
your
shit
away,
homie
Que
yo
solo
estoy
pensando
en
get
money
I'm
just
thinking
about
getting
money
Así
que,
entonces,
por
lo
tanto
dime
cuándo
y
cuánto
So,
then,
therefore
tell
me
when
and
how
much
Esta
clica
no
se
anda
con
juegos,
te
lo
adelanto
This
clique
doesn't
mess
around,
I'll
tell
you
that
beforehand
Aquí
tratas
con
los
mejores
del
mic
al
mando
Here
you
deal
with
the
best
of
the
mic
in
command
Elote
El
Bárbaro
y
Alemalandro
Elote
El
Bárbaro
and
Alemalandro
Tú
vete
pa′l
antro
y
dile
a
esa
bitch
You
go
to
the
club
and
tell
that
bitch
Que
la
estamos
esperando,
ya
sabe
llegar
aquí
That
we're
waiting
for
her,
she
knows
how
to
get
here
Porque
controlo
la
calle
como
un
real
G
Because
I
control
the
street
like
a
real
G
Perra,
cuida
de
mi
feria,
me
lo
dijo
BB,
oh
Bitch,
take
care
of
my
money,
BB
told
me,
oh
Sí,
ya
está
dicho,
sí
Yes,
it's
already
been
said,
yes
Así
que
los
animales
más
veloces
y
feroces
So
the
fastest
and
fiercest
animals
Pueden
salir
ya
a
corretear
ese
tín
tín
Can
go
out
now
and
chase
that
tin
tin
Del
dinero,
la
moneda,
el
billete,
sí
Of
money,
the
coin,
the
bill,
yeah
Búsquenle
bien
Look
for
it
well
Porque
Alemán
y
Bárbaro
Delicatessen
Because
Alemán
and
Bárbaro
Delicatessen
Ya
barrieron
las
pinches
calles,
′apá
Have
already
swept
the
fucking
streets,
dad
Ten
feria,
agarra
feria
Have
money,
get
money
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.