Текст и перевод песни Aleman feat. Xavi Guzman - María y Chela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María y Chela
Mary and Chela
Aún
recuerdo
marzo
(yeah)
I
still
remember
March
(yeah)
Te
fuiste
sin
dejar
rastro
(rastro)
You
left
without
a
trace
(trace)
El
cuarto
ya
no
estaba
cálido
(cálido)
The
room
was
no
longer
warm
(warm)
Y
yo
más
flaco
y
más
pálido
(pálido)
(eh)
And
I
was
thinner
and
paler
(pale)
(eh)
Ya
ni
siquiera
tengo
hambre
(no)
I
don't
even
feel
hungry
anymore
(no)
Este
hombre
solo
pronuncia
tu
nombre
(oh)
This
man
only
utters
your
name
(oh)
Quisiera
que
colgaras
de
mi
alambre
(simón)
I
wish
you
were
hanging
from
my
wire
(yeah)
Y
quemarte
toda
con
mi
lumbre
(shh)
And
burn
you
whole
with
my
fire
(shh)
Pero
¿Qué
voy
hacer?
(What?)
But
what
am
I
going
to
do?
(What?)
Abuse
en
subir
a
la
cumbre
(yeah-yeah)
I
abused
climbing
to
the
top
(yeah-yeah)
Lo
bueno
no
dura
para
siempre
Good
things
don't
last
forever
Bésame
antes
que
él
amor
de
esfume
Kiss
me
before
the
love
fades
away
Otro
fume,
otro
fume,
otro
fume
Another
smoke,
another
smoke,
another
smoke
A
puros
fumes
todo
se
consume
Everything
is
consumed
by
pure
fumes
Tu
amor
se
consumió
(What?)
Your
love
was
consumed
(What?)
Y
yo
baje
mi
volumen
And
I
turned
down
my
volume
Me
falta
algo,
sin
ti
no
valgo
I'm
missing
something,
I'm
worthless
without
you
Ahora
los
tragos
son
mucho
más
amargos
Now
the
drinks
are
much
more
bitter
Mi
boca
solo
pregunta
por
ti
My
mouth
only
asks
for
you
Tengo
problemas
y
la
solución
apunta
hacía
ti
I
have
problems
and
the
solution
points
to
you
(Shit)
te
miro
ahí
tan
fría
(Shit)
I
see
you
there
so
cold
Anhelando
que
vuelvas
a
ser
mía
Longing
for
you
to
be
mine
again
Ahora
soy
como
un
rap
sin
un
"¡Yeah!"
Now
I'm
like
a
rap
without
a
"Yeah!"
¡Chale!,
me
detienes
bien
malilla
Damn!,
you
stop
me
so
badly
Sentado
solo
en
esta
pinche
silla
Sitting
alone
in
this
damn
chair
Mi
alma
tan
vacía,
mis
manos
estan
vacías
My
soul
so
empty,
my
hands
are
empty
Antes
de
conocerte
sin
ti
yo
no
sé
que
hacía
Before
I
met
you
I
don't
know
what
I
did
without
you
Estoy
que
me
muero
y
tú
con
otros
allí
en
la
esquina
I'm
dying
and
you're
with
others
there
on
the
corner
Nunca
estuvo
en
mis
intenciones
compartirte
It
was
never
in
my
intentions
to
share
you
Busqué
por
otro
lado
y
es
en
vano
nada
sirve
I
looked
elsewhere
and
it's
in
vain,
nothing
works
Ahora
caigo,
dependo
de
ti
Now
I
fall,
I
depend
on
you
Beberé
hasta
la
última
gota
que
hay
en
ti
pa'
no
sentir
I
will
drink
until
the
last
drop
that
is
in
you
so
as
not
to
feel
No
me
canso
te
busco
en
toda
la
ciudad
I
don't
get
tired,
I
look
for
you
all
over
the
city
No
me
he
cansado
nunca
de
escribirte
rap
(nunca)
I
never
get
tired
of
writing
you
rap
(never)
Quiero
brindar
por
su
aroma
I
want
to
toast
to
your
scent
Alza
la
copa
y
toma
(toma)
Raise
your
glass
and
drink
(drink)
Nadie
te
remplaza,
no
ma'
(no
ma')
Nobody
replaces
you,
no
way
(no
way)
Ni
siquiera
una
mona
(mona)
Not
even
a
monkey
(monkey)
Mucho
menos
una
clona
(clona)
Much
less
a
clone
(clone)
Mucho
menos
una
persona
Much
less
a
person
Ansias
se
apoderan
de
mi
cuerpo
Anxieties
take
over
my
body
¿Vivir
sin
ti?,
es
mejor
estar
muerto
Living
without
you?
It's
better
to
be
dead
No
quiero
acostumbrarme
ni
lo
intento
I
don't
want
to
get
used
to
it,
nor
do
I
try
Si
estas
en
mi
mente
a
cada
momento
If
you
are
in
my
mind
at
every
moment
Fue
puro
amor
desde
el
primer
beso
It
was
pure
love
from
the
first
kiss
Me
das
la
calma
y
yo
ocupo
de
eso
You
give
me
calm
and
I
need
that
Te
hiciste
parte
de
mi
en
el
proceso
You
became
part
of
me
in
the
process
Me
das
pa'
arriba,
me
das
vida
y
no
hay
Javier
sin
eso
You
give
me
up,
you
give
me
life
and
there
is
no
Javier
without
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.