Alemán - Estilo y Flow - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alemán - Estilo y Flow




Estilo y Flow
Style and Flow
Yeah yeah yeah jaja
Yeah yeah yeah haha
Damas y caballeros
Ladies and gentlemen
(Cómo están?)
(How are you?)
(Personalidad Homie)
(Personalidad Homie)
(It was all a dream)
(It was all a dream)
Puro estilo y flow en toda ocasión
Pure style and flow on every occasion
No importa el horario pa' prenderme otro blunt
Doesn't matter the time to light up another blunt
Pa' conseguirme otra hoe
To get myself another girl
Qué puedo hacer?
What can I do?
Crecí escuchando a Snoop Doog
I grew up listening to Snoop Dogg
Tuve un sueño
I had a dream
Colgué un poster
I hung a poster
Quiero dejar huella cómo el Buster
I want to leave a mark like Buster
Claro todo es posible bro
Of course everything is possible bro
Sólo enfocate ponlo en mente y creelo
Just focus, put it in your mind and believe it
No quiero sangre no soy Dracula
I don't want blood, I'm not Dracula
Quiero los gramos en la báscula
I want the grams on the scale
Fumar con mi blanquita la más chula
Smoking with my pretty girl, the hottest one
De rol por Argentina y Francia ulala
Rolling through Argentina and France, ulala
bola de barberos todo el tiempo tiran hate
You bunch of barbers, always throwing hate
Los unicos barberos que conozco tiran fade
The only barbers I know throw fades
Puros verdaderos tripeados estilo NY
Pure real ones tripping, NY style
Se te acabó el tiempo baby sorry is to late
Your time is up baby, sorry it's too late
El pedo es serio como Dany Brasco
The shit is serious like Danny Brasco
Si te pasas de verga te aplasto
If you cross the line, I'll crush you
Vamos eclipsando dejando rastro
We're eclipsing, leaving a trail
Un astro con otro astro
One star with another star
(It was all a dream)
(It was all a dream)
(So so solo enfocate)
(So so just focus)
(Todo es posible bro)
(Everything is possible bro)
(Pon po po ponlo en mente y creeló)
(Put it in your mind and believe it)
Febrero del 90'
February of '90
Salí de la placenta
I came out of the placenta
Por eso es que nadie me lo cuenta
That's why nobody tells me anything
Y también fumo de menta pero no meta
And I also smoke mint, but not meth
No hace falta eso para que sienta
I don't need that to feel
Que soy un dios en este planeta
That I'm a god on this planet
Bitch ya no seas tan coqueta
Bitch, don't be so flirtatious
Versace es mi camiseta
Versace is my shirt
Lacoste mi vicera
Lacoste my visor
Y puros Benjamin dentro de mi cartera
And only Benjamins inside my wallet
Narco balaceras
Narco shootings
Droga calaveras
Drugs, skulls
Fiesta perras dinero guerras
Party, bitches, money, wars
Si no eres bueno para qué te aferras?
If you're not good, why do you cling on?
Para hacer dinero hay mil maneras
There are a thousand ways to make money
Mas vale una teibolera
Better a stripper
Que una vieja ratera
Than a thieving old woman
El muerto apesta los tres días donde quiera
The dead stink for three days anywhere
Es la verdad a secas
It's the truth, straight up
Las cosas como son para las mentes huecas
Things as they are for empty minds
One two tree mic checa
One, two, three, check the mic
Tengo la crema y la manteca
I have the cream and the butter
Me fumé toda la mota dejé la botella seca
I smoked all the weed, left the bottle dry
Esto no es reggaeton y suena en la discoteca
This isn't reggaeton and it sounds in the club
(Yeah yeah yeah yeah ajajaah)
(Yeah yeah yeah yeah ajajaah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.