Текст и перевод песни Alemán - Estilo y Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estilo y Flow
Style and Flow
Yeah
yeah
yeah
jaja
Yeah
yeah
yeah
haha
Damas
y
caballeros
Ladies
and
gentlemen
(Cómo
están?)
(How
are
you?)
(Personalidad
Homie)
(Personalidad
Homie)
(It
was
all
a
dream)
(It
was
all
a
dream)
Puro
estilo
y
flow
en
toda
ocasión
Pure
style
and
flow
on
every
occasion
No
importa
el
horario
pa'
prenderme
otro
blunt
Doesn't
matter
the
time
to
light
up
another
blunt
Pa'
conseguirme
otra
hoe
To
get
myself
another
girl
Qué
puedo
hacer?
What
can
I
do?
Crecí
escuchando
a
Snoop
Doog
I
grew
up
listening
to
Snoop
Dogg
Tuve
un
sueño
I
had
a
dream
Colgué
un
poster
I
hung
a
poster
Quiero
dejar
huella
cómo
el
Buster
I
want
to
leave
a
mark
like
Buster
Claro
todo
es
posible
bro
Of
course
everything
is
possible
bro
Sólo
enfocate
ponlo
en
tú
mente
y
creelo
Just
focus,
put
it
in
your
mind
and
believe
it
No
quiero
sangre
no
soy
Dracula
I
don't
want
blood,
I'm
not
Dracula
Quiero
los
gramos
en
la
báscula
I
want
the
grams
on
the
scale
Fumar
con
mi
blanquita
la
más
chula
Smoking
with
my
pretty
girl,
the
hottest
one
De
rol
por
Argentina
y
Francia
ulala
Rolling
through
Argentina
and
France,
ulala
Tú
bola
de
barberos
todo
el
tiempo
tiran
hate
You
bunch
of
barbers,
always
throwing
hate
Los
unicos
barberos
que
conozco
tiran
fade
The
only
barbers
I
know
throw
fades
Puros
verdaderos
tripeados
estilo
NY
Pure
real
ones
tripping,
NY
style
Se
te
acabó
el
tiempo
baby
sorry
is
to
late
Your
time
is
up
baby,
sorry
it's
too
late
El
pedo
es
serio
como
Dany
Brasco
The
shit
is
serious
like
Danny
Brasco
Si
te
pasas
de
verga
te
aplasto
If
you
cross
the
line,
I'll
crush
you
Vamos
eclipsando
dejando
rastro
We're
eclipsing,
leaving
a
trail
Un
astro
con
otro
astro
One
star
with
another
star
(It
was
all
a
dream)
(It
was
all
a
dream)
(So
so
solo
enfocate)
(So
so
just
focus)
(Todo
es
posible
bro)
(Everything
is
possible
bro)
(Pon
po
po
ponlo
en
tú
mente
y
creeló)
(Put
it
in
your
mind
and
believe
it)
Febrero
del
90'
February
of
'90
Salí
de
la
placenta
I
came
out
of
the
placenta
Por
eso
es
que
nadie
me
lo
cuenta
That's
why
nobody
tells
me
anything
Y
también
fumo
de
menta
pero
no
meta
And
I
also
smoke
mint,
but
not
meth
No
hace
falta
eso
para
que
sienta
I
don't
need
that
to
feel
Que
soy
un
dios
en
este
planeta
That
I'm
a
god
on
this
planet
Bitch
ya
no
seas
tan
coqueta
Bitch,
don't
be
so
flirtatious
Versace
es
mi
camiseta
Versace
is
my
shirt
Lacoste
mi
vicera
Lacoste
my
visor
Y
puros
Benjamin
dentro
de
mi
cartera
And
only
Benjamins
inside
my
wallet
Narco
balaceras
Narco
shootings
Droga
calaveras
Drugs,
skulls
Fiesta
perras
dinero
guerras
Party,
bitches,
money,
wars
Si
no
eres
bueno
para
qué
te
aferras?
If
you're
not
good,
why
do
you
cling
on?
Para
hacer
dinero
hay
mil
maneras
There
are
a
thousand
ways
to
make
money
Mas
vale
una
teibolera
Better
a
stripper
Que
una
vieja
ratera
Than
a
thieving
old
woman
El
muerto
apesta
los
tres
días
donde
quiera
The
dead
stink
for
three
days
anywhere
Es
la
verdad
a
secas
It's
the
truth,
straight
up
Las
cosas
como
son
para
las
mentes
huecas
Things
as
they
are
for
empty
minds
One
two
tree
mic
checa
One,
two,
three,
check
the
mic
Tengo
la
crema
y
la
manteca
I
have
the
cream
and
the
butter
Me
fumé
toda
la
mota
dejé
la
botella
seca
I
smoked
all
the
weed,
left
the
bottle
dry
Esto
no
es
reggaeton
y
suena
en
la
discoteca
This
isn't
reggaeton
and
it
sounds
in
the
club
(Yeah
yeah
yeah
yeah
ajajaah)
(Yeah
yeah
yeah
yeah
ajajaah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Eclipse
дата релиза
16-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.