Alemán - La Playa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alemán - La Playa




La Playa
The Beach
Vamos al mar que quiero flotar
Let's go to the sea, I wanna float
Tengo LSD y algo para fumar
Got some LSD and something to smoke
Vamos al mar que quiero flotar
Let's go to the sea, I wanna float
Y mis compas que quieren surfear
And my buddies wanna surf
Vamos al mar que quiero flotar
Let's go to the sea, I wanna float
Tengo LSD y algo para fumar
Got some LSD and something to smoke
Vamos al mar que quiero flotar
Let's go to the sea, I wanna float
Y mis compas que quieren surfear
And my buddies wanna surf
Vamos al mar que quiero flotar
Let's go to the sea, I wanna float
Tengo LSD y algo para fumar
Got some LSD and something to smoke
Vamos al mar que quiero flotar
Let's go to the sea, I wanna float
Y mis compas que quieren surfear
And my buddies wanna surf
Como torrente del Pacífico llegan pensamientos a mi cabeza
Like a torrent from the Pacific, thoughts come crashing into my head
Uno tras otro, tras otro, tras otro
One after another, after another, after another
Pensando en pasado, presente y futuro
Thinking about the past, present, and future
Tratando de acomodar ideas
Trying to organize my thoughts
Y me doy cuenta que he estado tan loco
And I realize I've been so crazy
Tan loco, tan loco, tan loco
So crazy, so crazy, so crazy
Tan loco que puede que diga que
So crazy I might say yes
Tan loco que puede que diga que no
So crazy I might say no
Si estás hablando de un trip vámonos a la playa a discutir
If you're talking about a trip, let's go to the beach and discuss it
Que ni siquiera quiero recordar, no tiene sentido, no quiero vivir
I don't even wanna remember, it doesn't make sense, I don't wanna live
Deja de llorar, prende esa madre y mira las olas que van a venir
Stop crying, light that thing up and watch the waves roll in
Saca la tabla, dame el skim para deslizarme en mi alucín
Get the board out, give me the skimboard to slide on my hallucination
Bien cabrón pero bien machín, vivo mi cuento, dime Aladín
Real badass but real macho, living my story, call me Aladdin
Volando en mi alfombra ya que Martín allá por el arco se junta mi team
Flying on my carpet, my team gathers over by the arch, just like Martin
"Taco tacoliz", escuchando a Onyx, Biggie, Tupac, también Rakim
"Taco tacoliz", listening to Onyx, Biggie, Tupac, also Rakim
Y esta va para mis woes, represento, saco flows
And this one goes out to my woes, I represent, I spit flows
Buena vibra, tiro dos, zona centro, clásicos
Good vibes, throwin' up two, downtown, classics
Parece fácil pero no cualquiera se entrega como debe ser
It seems easy, but not everyone gives themselves like they should
Con el corazón les escribo esta letra a mis homies esperando el atardecer, ¡plah!
With all my heart, I write these lyrics to my homies, waiting for the sunset, ¡plah!
Vamos al mar que quiero flotar
Let's go to the sea, I wanna float
Tengo LSD y algo para fumar
Got some LSD and something to smoke
Vamos al mar que quiero flotar
Let's go to the sea, I wanna float
Y mis compas que quieren surfear
And my buddies wanna surf
Vamos al mar que quiero flotar
Let's go to the sea, I wanna float
Tengo LSD y algo para fumar
Got some LSD and something to smoke
Vamos al mar que quiero flotar
Let's go to the sea, I wanna float
Y mis compas que quieren surfear
And my buddies wanna surf
Recuerdo a mamá en el restaurant
I remember mom at the restaurant
Lavando platos, partiendo pan
Washing dishes, breaking bread
Cuidando de este Alemán
Taking care of this German (Alemán)
Y el domingo vamos pa′l mar
And on Sunday we go to the sea
Papá se encargó de enseñarme a flotar
Dad took it upon himself to teach me how to float
Soy de febrero, me gusta nadar
I'm a February baby, I like to swim
Soy un rapero, me gusta rimar
I'm a rapper, I like to rhyme
Quiero amor, pero no amar
I want love, but not to love
No preocupar, ni siquiera por Coppel
No worries, not even about Coppel (Mexican department store)
Deja me pongo el esnórquel
Let me put on my snorkel
Quiero mariscos y un cóctel
I want seafood and a cocktail
Buena mota fresca en el Tupper
Good fresh weed in the Tupperware
Mi clica siempre está en el tope
My crew is always at the top
Somos raperos y surfers
We are rappers and surfers
En contra mía la sufres
Against me you suffer
Bien conectado el enchufe
Well-connected plug
Soy su maestro y su profe voy a pasar lista, los quiero poniendo atención
I'm your teacher and your professor, I'm gonna call roll, I want you paying attention
Hoy es el día que vamos a la playa, recreación acuática para el salón
Today is the day we go to the beach, aquatic recreation for the class
Recuerdo de ese mar, te aviento mi shit, 'má
Memory of that sea, I throw you my shit, 'má
Tengo mucha sed, ya compramos caguamas
I'm very thirsty, we already bought caguamas (large beers)
Esto es pa′ mis compas por echarme porras
This is for my buddies for cheering me on
Por darme consejos, alejarme de zorras
For giving me advice, keeping me away from bitches
Tenerme cariño y confianza de sobra
Giving me love and plenty of trust
Vamos por el oro, el cobre y no cobra
We're going for the gold, the copper, and it doesn't cost a thing
Puro soldado, aquí nadie se dobla
Pure soldiers, nobody folds here
Si esta es La Onda, mi clica me honra
If this is The Wave, my crew honors me
Nadie se ahoga si el agua está honda
Nobody drowns if the water is deep
Anda flotando de a muerto mi compa
My buddy is floating like a dead man
Vamos al mar que quiero flotar
Let's go to the sea, I wanna float
Tengo LSD y algo para fumar
Got some LSD and something to smoke
Vamos al mar que quiero flotar
Let's go to the sea, I wanna float
Y mis compas que quieren surfear
And my buddies wanna surf
Vamos al mar que quiero flotar
Let's go to the sea, I wanna float
Tengo LSD y algo para fumar
Got some LSD and something to smoke
Vamos al mar que quiero flotar
Let's go to the sea, I wanna float
Y mis compas que quieren surfear
And my buddies wanna surf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.