Alemán - Perro Callejero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alemán - Perro Callejero




Perro Callejero
Бродячая Собака
Yeah, ay baby
Да, эй, детка
(Yeah)
(Да)
Toda mi gente que anda hustleando
Все мои люди, которые сейчас усердно работают
Esto es para mis riders
Это для моих райдеров
Calentando su feria sin molly homs, ey
Разогреваю свои деньги без молли, эй
Together, be squad
Вместе, будьте отрядом
Soy un pinche perro callejero
Я чертовски бродячая собака
No me preocupo y hago lo que quiero (quiero)
Мне все равно, и я делаю то, что хочу (хочу)
Las cadenas se rompieron
Цепи сломаны
Ahora son de oro y cuelgan de mi cuello (skrt)
Теперь они золотые и висят на моем шее (скрт)
Lo que pasó fue mi decisión
То, что произошло, было моим решением
Me cansé de estar abajo, ya no soy peón (no)
Мне надоело быть внизу, я больше не пешка (нет)
Me renté un cantón, no one me heredó
Я арендовал место, никто мне его не передал
Benditos mis flow' (oh)
Благословенны мои потоки (о)
Todo el struggle, mami es real
Вся эта борьба, мама, реальная
Más dinero, más problemas, no me echo pa' atrás
Больше денег, больше проблем, я не отступаю
Y quiero más, ódiame más
И я хочу больше, ненавидь меня больше
Mami muévela (porque)
Мама, двигайся (потому что)
Soy un pinche perro callejero (yeah)
Я чертовски бродячая собака (да)
No me preocupo y hago lo que quiero (yeah)
Мне все равно, и я делаю то, что хочу (да)
Las cadenas se rompieron
Цепи сломаны
Ahora son de oro y cuelgan de mi cuello
Теперь они золотые и висят на моем шее
Siempre me fumo lo bello (bello)
Я всегда курю хорошую траву (красиво)
Pura calidad como mi sello
Чистое качество, как мой знак
Si lo hago lo hago por ello' (ustedes)
Если я это делаю, я делаю это для них (вы)
Un saludo a los que venden, yeyo, ayo
Привет тем, кто продает, да, айо
Un vato tatuado con un cuete
Татуированный парень с пистолетом
Fue el que me enseñó a ser el jefe (el jefe)
Был тем, кто научил меня быть боссом (босс)
Déjame explicarte, así se mueve (mueve)
Позволь мне объяснить, так все работает (работает)
Hustleando para alimentar el bebé
Работаю, чтобы накормить ребенка
El negocio viene de Culichi (Sinaloa)
Бизнес приходит из Куличи (Синалоа)
Como Corleone, ¿me entiendes, capisci?
Как Корлеоне, ты меня понимаешь, капиши?
Yo no ocupo estar pidiendo chichi (a nadie)
Мне не нужно просить ни у кого (ни у кого)
Mami yo te quiero, pero vichi, vichi
Мама, я тебя люблю, но вичи, вичи
Número uno (¿apoco no es cierto?)
Номер один (неужели это не так?)
Desde morrito soñaba el concierto
С детства мечтал о концерте
Voy a lograrlo antes que acabe muerto
Я сделаю это, прежде чем умру
Quiero un Ferrari y un yate en el puerto
Хочу Феррари и яхту в порту
Saca la feria pa' calmar al puerco
Достань деньги, чтобы успокоить свинью
Aquí soy el más loco pero cuerdo
Здесь я самый сумасшедший, но взвешенный
Más vale que no te cruces mi cerco
Лучше не переходить мою черту
Porque si no te va a morder el perro
Потому что иначе тебя укусит собака
Soy un pinche perro callejero (yeah)
Я чертовски бродячая собака (да)
No me preocupo y hago lo que quiero (nunca)
Мне все равно, и я делаю то, что хочу (никогда)
Las cadenas se rompieron (wooh)
Цепи сломаны (о)
Ahora son de oro y cuelgan de mi cuello, (wooh, wooh, wooh) ayo
Теперь они золотые и висят на моем шее, (о, о, о) айо






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.