Текст и перевод песни Alemán - Quiero un Gallo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero un Gallo
I Want a Joint
Quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Yo
quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Yo
quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Yo
quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Yo
quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Quiero
un
gallo
armado,
ya
tiemblo
I
want
a
joint
rolled
up,
I'm
already
trembling
Quiero
andar
muy
high,
muy
high,
muy
high
I
want
to
be
very
high,
very
high,
very
high
Quiero
un
gallo
fino,
ponchadito,
aquí,
pónmelo
I
want
a
fine
joint,
packed
tight,
here,
give
it
to
me
Quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
No
fue
necesario
pedirle
permiso
a
papá
y
a
mamá
It
wasn't
necessary
to
ask
permission
from
dad
and
mom
Fue
una
decisión
que
tome
por
mis
huevos
y
así
nada
más
(simón)
It
was
a
decision
I
made
on
my
own,
just
like
that
(yeah)
Los
honro
y
respeto,
mi
gallo
está
listo
para
despertar-me
I
honor
and
respect
them,
my
joint
is
ready
to
wake
me
up
Voy
a
recetarte
para
el
estrés
forjarte
con
tus
cuates
I'm
going
to
prescribe
you
to
forge
with
your
friends
for
stress
Le
quemo
los
pelos,
la
punta
I
burn
the
hairs,
the
tip
Me
fumo,
ay
que
linda
muchacha
I
smoke,
oh
what
a
beautiful
girl
Cinco
minutos
después
de
prenderlo
camino
como
en
chanclas
Five
minutes
after
lighting
it
up,
I
walk
like
I'm
in
flip-flops
Poco
le
calo
en
la
garganta,
pero
no
hay
pedo
se
aguanta
I
barely
feel
it
in
my
throat,
but
it's
no
problem,
I
can
handle
it
Baila
y
sonríe
en
mi
casa,
ves
que
muy
bien
se
la
pasa
She
dances
and
smiles
in
my
house,
you
see
she's
having
a
great
time
No
sé
si
es
vegetariana
I
don't
know
if
she's
vegetarian
Si
sí,
me
la
llevo
a
una
granja
If
she
is,
I'll
take
her
to
a
farm
Para
sembrar
y
cosechar
lo
que
se
me
de
la
gana
To
plant
and
harvest
whatever
I
want
"¿Cuándo
terminas
la
prepa'?"
A
mi
me
dice
mi
mamá
"When
are
you
finishing
high
school?"
My
mom
tells
me
-Ya
parále
¿No?
-¡No!
-Stop
it,
right?
-No!
-Ya
párale
¿No?
-¡No!
-Stop
it,
right?
-No!
Estoy
haciendo
discos,
feria,
un
chingo
con
mis
raps
I'm
making
records,
money,
a
lot
with
my
raps
Quién
diría
que
un
gallo
fue
quien
me
enseño
a
volar
Who
would
have
thought
that
a
joint
was
the
one
who
taught
me
to
fly
Volar,
volar
muy
alto
ya
estoy
harto
de
tomar
Fly,
fly
very
high,
I'm
tired
of
drinking
Volar,
volar,
volar,
volar,
volar,
volar
Fly,
fly,
fly,
fly,
fly,
fly
Quiero
un
gallo
pa'
volar,
volar,
volar,
volar
I
want
a
joint
to
fly,
fly,
fly,
fly
Volar,
volar,
volar,
volar,
volar,
volar,
volar,
volar
Fly,
fly,
fly,
fly,
fly,
fly,
fly,
fly
Desde
los
doce
María
Juana
me
conoce
Since
I
was
twelve,
Mary
Jane
knows
me
Me
dijo
"Mejor
si
no
toses"
She
told
me
"Better
if
you
don't
cough"
Me
presento
el
rap
a
los
catorce
I
was
introduced
to
rap
at
fourteen
Vine
por
el
oro
y
el
bronce
I
came
for
the
gold
and
the
bronze
Mi
show
comienza
a
las
once
My
show
starts
at
eleven
Quiero
un
gallo,
un
gallo
para
dar
un
show
enorme
I
want
a
joint,
a
joint
to
give
a
huge
show
Porque
se
mire
inconforme,
prende
y
no
tire
la
fiera
Because
it
looks
non-conformist,
light
it
up
and
don't
throw
the
beast
Que
nosotros
sólo
estamos
tirando
moricuas
para
toda
la
cuadra
entera
That
we
are
only
throwing
moricuas
for
the
whole
block
Ábranse
perras,
ninguna
bitch
aquí
es
verdadera
Open
up
bitches,
no
bitch
here
is
real
Una
hoe
siempre
hoe,
hommie,
you
now
A
hoe
is
always
a
hoe,
homie,
you
know
Prende
esa
madre,
qué
esperas
Light
that
shit
up,
what
are
you
waiting
for
En
papeles,
en
blones,
manzana,
limón,
una
papa
y
hasta
en
una
pera
In
papers,
in
blunts,
apple,
lemon,
a
potato
and
even
in
a
pear
Sobres
engreña,
desmenuza
esa
mota,
te
enfeña
Envelopes
shred,
crumble
that
weed,
it
makes
you
angry
Tiene
muchos
palos
y
cocos,
pero
bien
que
te
pone
peor
si
no
hubiera
It
has
many
sticks
and
coconuts,
but
it
makes
you
feel
worse
if
there
were
none
Ya
no
más
rivotril
o
me
convierto
en
Kill
Bill
No
more
rivotril
or
I'll
become
Kill
Bill
En
este
feel
me
dijo
B-Real
"Sólo
fumo
mota
como
Cypress
Hill"
In
this
feel
B-Real
told
me
"I
only
smoke
weed
like
Cypress
Hill"
Ya,
ya,
ya,
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ya
no
más
rivotril
o
me
convierto
en
Kill
Bill
No
more
rivotril
or
I'll
become
Kill
Bill
En
este
feel
me
dijo
B-Real
"Sólo
fumo
mota
como
Cypress
Hill"
In
this
feel
B-Real
told
me
"I
only
smoke
weed
like
Cypress
Hill"
Ya,
ya,
ya,
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Yo
quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Yo
quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Yo
quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Yo
quiero
un
gallo,
un
gallo,
un
gallo
o
un
blunt
I
want
a
joint,
a
joint,
a
joint
or
a
blunt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.