Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swimming in Cash
Плавая в Наличных
Qué
bien
se
siente
estar
acá
arriba,
man
Как
же
приятно
быть
здесь,
наверху,
детка
Todo
se
ve
mejor
desde
acá
Отсюда
всё
выглядит
лучше
Tienes
que
ver
la
regla,
man
(Saez,
the
one
and
only,
mami)
Ты
должна
знать
правила,
детка
(Саез,
единственный
в
своём
роде,
малышка)
El
fuego
es
de
nosotros,
man
(Así,
así,
así,
man)
Огонь
– это
наше,
детка
(Да,
да,
да,
детка)
Ey,
haciéndolo
fino
(Ey,
ey)
Эй,
делаю
всё
изысканно
(Эй,
эй)
Volumen
1 (Te
lo
juro,
man)
Том
1 (Клянусь
тебе,
детка)
Qué
bien
sabe
este
pisto
Как
же
хорош
этот
нал
Se
aprecia
el
sabor
mejor
aquí
en
Montecristo
Вкус
ценится
лучше
здесь,
в
Монтекристо
Pueblo
bonito,
saben
que
mi
único
delito
(Yeah)
Красивый
город,
они
знают,
что
моё
единственное
преступление
(Да)
Es
matar
el
escenario,
traigan
los
peritos
Это
убивать
на
сцене,
принесите
экспертов
Soy
de
familia
como
Don
Vito
Я
из
семьи,
как
Дон
Вито
Los
que
creyeron
en
mí,
a
mi
mesa
hoy
en
día
los
invito
(Ah)
Тех,
кто
верил
в
меня,
сегодня
я
приглашаю
к
своему
столу
(Ах)
A
los
que
no,
pues
de
lejitos
(Jajaja)
А
тех,
кто
нет,
пусть
смотрят
издалека
(Ха-ха-ха)
Porque
ahora
soy
una
estrella
en
el
infinito
(Fin)
Потому
что
теперь
я
звезда
в
бесконечности
(Конец)
Una
galaxia
con
todos
los
míos
(For
real)
Галактика
со
всеми
моими
людьми
(По-настоящему)
Años
luz
alejado
de
su
flow
podrido
(Yeah)
Световые
годы
вдали
от
твоего
гнилого
флоу
(Да)
Trabajé
duro
y
ahora
soy
el
CEO
Трудился
усердно,
и
теперь
я
генеральный
директор
No
quiero
dramas,
no
quiero
líos
(Jaja)
Не
хочу
драм,
не
хочу
проблем
(Ха-ха)
Te
hago
el
amor
en
una
suite
en
Río,
bitch
Я
сделаю
тебе
любовь
в
люксе
в
Рио,
сучка
Yeah,
we
sick
of
livin'
fast,
but
Да,
мы
устали
от
быстрой
жизни,
но
But
we
swimmin'
in
cash,
yeah
Но
мы
плаваем
в
наличности,
да
Every
night
I
just
pray
that
this
lasts,
but
Каждую
ночь
я
просто
молюсь,
чтобы
это
длилось,
но
It
got
me
swimmin'
in
cash
Это
заставляет
меня
плавать
в
наличности
Yeah,
yeah,
we
sick
of
livin'
fast
Да,
да,
мы
устали
от
быстрой
жизни
But
we
swimmin'
in
cash
Но
мы
плаваем
в
наличности
Every
night
I
just
pray
that
this
lasts,
but
Каждую
ночь
я
просто
молюсь,
чтобы
это
длилось,
но
It
got
me
swimmin'
in
cash
Это
заставляет
меня
плавать
в
наличности
Two
million
a
month
just
from
shows
Два
миллиона
в
месяц
только
с
концертов
Pullin'
bitches
out
the
front
row
Вытаскиваю
чикc
из
первого
ряда
White
bitches
make
it
snow
(Woah)
Белые
чикcи
заставляют
снег
падать
(Вау)
Everybody
hatin'
now,
wonder
why
Все
ненавидят
сейчас,
интересно
почему
The
Gary
with
the
fly
designer
shades
ain't
my
thing
Гарри
с
крутыми
дизайнерскими
очками
– это
не
моё
I
don't
wanna
hide
my
eyes
Я
не
хочу
прятать
свои
глаза
Seal
a
pack
before
I
shake
it
to
the
next
state
(Next
state)
Запечатай
пакет,
прежде
чем
тряхнуть
им
в
следующем
штате
(Следующий
штат)
Gotta
have
the
set
rate,
tryna
shake
the
dead
weight
Должен
быть
фиксированный
тариф,
пытаюсь
избавиться
от
лишнего
веса
Baby
want
a
baby,
huh?
(Huh)
Детка
хочет
детку,
да?
(Да)
Fuck
it,
let
her
feel
the
skin
Чёрт
возьми,
пусть
она
почувствует
мою
кожу
I've
been
at
war
for
eight
years
Я
был
на
войне
восемь
лет
And
trust
me,
they
don't
ever
win
(Never)
И
поверь
мне,
они
никогда
не
побеждают
(Никогда)
I
need
to
hit
Mex
with
the
pack
and
Мне
нужно
отправиться
в
Мексику
с
пакетом
и
Get
some
real
bread
(Some
real
bread)
Заработать
настоящие
деньги
(Настоящие
деньги)
They
dirt
broke
and
they
feel
dead,
I'm
swimmin'
in
cash
(In
cash)
Они
нищие
и
чувствуют
себя
мёртвыми,
я
плаваю
в
наличности
(В
наличности)
Big
cribs
in
the
cuts,
I
fill
'em
with
bags
(With
bags)
Большие
дома
в
укромных
местах,
я
заполняю
их
сумками
(С
сумками)
Leave
the
store,
my
hands
full,
I'm
peelin'
off
tags
Покидаю
магазин,
руки
полные,
я
отрываю
бирки
Stash
spots
in
the
whip,
I
extended
the
clip
Спрятанные
места
в
машине,
я
удлинил
магазин
Alemán,
that's
my
dawg,
can't
stop
'til
we're
rich
Алеман,
это
мой
брат,
мы
не
остановимся,
пока
не
разбогатеем
We
just
hit
Мы
только
что
попали
Yeah,
we
sick
of
livin'
fast,
but
Да,
мы
устали
от
быстрой
жизни,
но
But
we
swimmin'
in
cash,
yeah
Но
мы
плаваем
в
наличности,
да
Every
night
I
just
pray
that
this
lasts,
but
Каждую
ночь
я
просто
молюсь,
чтобы
это
длилось,
но
It
got
me
swimmin'
in
cash
Это
заставляет
меня
плавать
в
наличности
Yeah,
yeah,
we
sick
of
livin'
fast
Да,
да,
мы
устали
от
быстрой
жизни
But
we
swimmin'
in
cash
Но
мы
плаваем
в
наличности
Every
night
I
just
pray
that
this
lasts,
but
Каждую
ночь
я
просто
молюсь,
чтобы
это
длилось,
но
It
got
me
swimmin'
in
cash
Это
заставляет
меня
плавать
в
наличности
Pa'trás
el
asiento
Спинку
сиденья
назад
Voy
en
el
Caddy,
hoy
guardé
la
G500
Еду
в
Кадиллаке,
сегодня
спрятал
G500
Firmo
autógrafos,
cheques,
documentos
Подписываю
автографы,
чеки,
документы
Y
una
que
otra
vez
paredes
de
cemento
И
иногда
стены
из
бетона
Pa'
ser
cabrón
se
ocupa
el
talento
Чтобы
быть
крутым,
нужен
талант
Decía
mi
'apá:
"No
importa
el
jale
Мой
отец
говорил:
"Неважно,
какая
работа
Tú
siempre
da
el
cien
por
ciento"
(Yeah)
Ты
всегда
отдавайся
на
все
сто
процентов"
(Да)
Por
eso
pa'
mi
Dios,
agradecimiento
(Yeah)
Поэтому
перед
Богом,
благодарность
(Да)
Por
más
de
diez
años
lleno
de
eventos
Более
десяти
лет,
полон
мероприятий
Aunque
les
duela,
crece
la
clientela
Даже
если
им
больно,
растёт
клиентская
база
Me
suenan
hasta
en
pasarelas
Меня
слышно
даже
на
подиумах
Y
dos
que
tres
me
prenden
velas
И
пара
зажигает
мне
свечи
Y
aún
así
estos
raperos
se
me
rebelan
И
всё
же
эти
рэперы
восстают
против
меня
Bien
saben
que
son
mis
hijos,
no
hace
falta
la
tutela,
no
Они
знают,
что
они
мои
дети,
опека
не
нужна,
нет
Yeah,
we
sick
of
livin'
fast,
but
Да,
мы
устали
от
быстрой
жизни,
но
But
we
swimmin'
in
cash,
yeah
Но
мы
плаваем
в
наличности,
да
Every
night
I
just
pray
that
this
lasts,
but
Каждую
ночь
я
просто
молюсь,
чтобы
это
длилось,
но
It
got
me
swimmin'
in
cash
Это
заставляет
меня
плавать
в
наличности
Yeah,
yeah,
we
sick
of
livin'
fast
Да,
да,
мы
устали
от
быстрой
жизни
But
we
swimmin'
in
cash
Но
мы
плаваем
в
наличности
Every
night
I
just
pray
that
this
lasts,
but
Каждую
ночь
я
просто
молюсь,
чтобы
это
длилось,
но
It
got
me
swimmin'
in
cash
Это
заставляет
меня
плавать
в
наличности
Hay
que
ser
feliz
con
lo
que
se
tiene
Нужно
быть
счастливым
с
тем,
что
имеешь
Tú
sé
feliz
Будь
счастлива
Yo
quiero
lo
que
me
merezco
Я
хочу
то,
что
я
заслуживаю
¿Ah,
sí?
¿Y
qué
es
lo
que
te
mereces?
Ах,
да?
И
что
ты
заслуживаешь?
El
mundo,
chico
Мир,
детка
Y
lo
que
hay
en
él
И
всё,
что
в
нём
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Berner, Erick Raul Aleman Ramirez, 6ixxx .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.