Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cachaça Cachaça
Cachaça Cachaça
Cadê
a
galera
da
cachaça
aí?
Wo
ist
die
Cachaça-Truppe?
É
pra
dançar!
Es
wird
getanzt!
Alemão
do
Forró
Alemão
do
Forró
E
essa
aqui
é
pra
sempre
Und
das
hier
ist
für
immer
Minha
composição
de
maior
sucesso
Meine
erfolgreichste
Komposition
Vamo
simbora!
Auf
geht's!
Chegou
o
fim
de
semana
Das
Wochenende
ist
da
Tô
louco
pra
curtir
Ich
will
es
genießen
Vou
pegar
meu
carrão
Ich
nehme
meinen
Schlitten
E
vou
zuar
por
aí
Und
fahre
herum
Alô
pirigueti,
vamos
passear
Hallo,
Mädels,
lasst
uns
spazieren
fahren
Na
carretinha
do
alemão
Im
Kombi
vom
Alemão
Hoje
o
bicho
vai
pegar
Heute
geht
die
Post
ab
Whisky,
Red
label,
cachaça
ou
tanto
faz
Whisky,
Red
Label,
Cachaça
oder
was
auch
immer
Vamos
fazer
amor
aqui
no
banco
de
trás
Lass
uns
Liebe
machen,
hier
auf
der
Rückbank
Seis
horas
da
manhã
Sechs
Uhr
morgens
Vou
pensar
em
descançar
Ich
werde
ans
Ausruhen
denken
Porque
no
outro
dia...
Denn
am
nächsten
Tag...
Vou
pra
onde?
Wohin
gehe
ich?
Vamos
pra
outro
lugar
Wir
gehen
woanders
hin
Cachaça,
cachaça,
cachaça,
cachaça
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça
Não
fique
de
bobeira,
vamo
aproveitar
Sei
nicht
albern,
lass
uns
genießen
Cachaça,
cachaça,
cachaça,
cachaça
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça
Chego
logo
sexta-feira,
eu
tô
doido
pra
namorar
Komm
bald,
Freitag,
ich
bin
verrückt
danach,
mich
zu
verabreden
Cachaça,
cachaça,
cachaça,
cachaça
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça
Não
fique
de
bobeira,
vamo
aproveitar
Sei
nicht
albern,
lass
uns
genießen
Cachaça,
cachaça,
cachaça,
cachaça
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça
Chega
logo
sexta-feira,
eu
tô
doido
pra
namorar
Komm
bald,
Freitag,
ich
bin
verrückt
danach,
mich
zu
verabreden
Se
balança,
se
balança
Schwing
dich,
schwing
dich
Se
balança,
se
balança
Schwing
dich,
schwing
dich
Se
balança!
Schwing
dich!
Chegou
o
fim
de
semana
Das
Wochenende
ist
da
Tô
louco
pra
curtir
Ich
will
es
genießen
Vou
pegar
meu
carrão
Ich
nehme
meinen
Schlitten
E
vou
zuar
por
aí
Und
fahre
herum
Alô
pirigueti,
vamos
passear
Hallo,
Mädels,
lasst
uns
spazieren
fahren
Na
carretinha
do
alemão
Im
Kombi
vom
Alemão
Hoje
o
bicho
vai
pegar
Heute
geht
die
Post
ab
Whisky,
Red
label,
cachaça
ou
tanto
faz
Whisky,
Red
Label,
Cachaça
oder
was
auch
immer
Vamos
fazer
amor
aqui
no
banco
de
trás
Lass
uns
Liebe
machen,
hier
auf
der
Rückbank
Seis
horas
da
manhã
Sechs
Uhr
morgens
Vou
pensar
em
descançar
Ich
werde
ans
Ausruhen
denken
Porque
no
outro
dia...
Denn
am
nächsten
Tag...
Vamos
pra
outro
lugar
Wir
gehen
woanders
hin
Cachaça,
cachaça,
cachaça,
cachaça
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça
Não
fique
de
bobeira,
vamo
aproveitar
Sei
nicht
albern,
lass
uns
genießen
Cachaça,
cachaça,
cachaça,
cachaça
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça
Chega
logo
sexta-feira,
eu
tô
doido
pra
namorar
Komm
bald,
Freitag,
ich
bin
verrückt
danach,
mich
zu
verabreden
Cachaça,
cachaça,
cachaça,
cachaça
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça
Não
fique
de
bobeira,
vamo
aproveitar
Sei
nicht
albern,
lass
uns
genießen
Cachaça,
cachaça,
cachaça,
cachaça
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça,
Cachaça
Chega
logo
sexta-feira,
eu
tô
doido
pra
namorar
Komm
bald,
Freitag,
ich
bin
verrückt
danach,
mich
zu
verabreden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alemão Do Forró
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.