Alemão Do Forró feat. Felipe e Falcão - Vou Mandar o Paulo Atrás - перевод текста песни на немецкий

Vou Mandar o Paulo Atrás - Felipe e Falcão , Alemão do Forró перевод на немецкий




Vou Mandar o Paulo Atrás
Ich schicke Paulo hinterher
Alemão do Forró, o rei do forró capixaba
Alemão do Forró, der König des Forró aus Espírito Santo
Saí de casa sem eira nem beira
Ich verließ das Haus ohne Hab und Gut
Em plena segunda-feira sem dizer pra onde ia
An einem Montagmorgen, ohne zu sagen, wohin ich ging
Fui pro boteco, levei o Paulo comigo
Ich ging in die Kneipe und nahm Paulo mit
Meu cunhado, meu amigo, parceiro de putaria
Meinen Schwager, meinen Freund, meinen Kumpel für Schandtaten
Minha mulher que 'tava desconfiada
Meine Frau, die misstrauisch war
Saiu pela madrugada e me pegou com o Paulo afora
Ging mitten in der Nacht los und erwischte mich mit Paulo draußen
Meu Deus do céu, eu arrependido
Mein Gott, ich bereue es
Ela brigou comigo, fez a mala e foi embora
Sie stritt sich mit mir, packte ihre Sachen und ging weg
Eu vou mandar o Paulo atrás, eu vou
Ich werde Paulo hinterherschicken, das werde ich
Porque a saudade é demais, é sim
Weil die Sehnsucht zu groß ist, ja
O Paulo é muito meu amigo, meu cunhado preferido
Paulo ist mein guter Freund, mein Lieblingsschwager
E vai trazer ela pra mim
Und er wird sie zu mir zurückbringen
Eu vou mandar o Paulo atrás, eu vou
Ich werde Paulo hinterherschicken, das werde ich
Chorar por ela eu não choro mais
Ich werde nicht mehr um sie weinen
Eu sei onde ela está
Ich weiß schon, wo sie ist
Eu não vou mais esperar
Ich werde nicht länger warten
Eu vou mandar o Paulo atrás
Ich werde Paulo hinterherschicken
CHega pra cantar comigo, meus amigos
Kommt her und singt mit mir, meine Freunde
Felipe e Falcão
Felipe und Falcão
É nós, irmão, tamo junto!
Wir sind dabei, Bruder, wir halten zusammen!
Saí de casa sem eira nem beira
Ich verließ das Haus ohne Hab und Gut
Em plena segunda-feira sem dizer pra onde ia
An einem Montagmorgen, ohne zu sagen, wohin ich ging
Fui pro boteco, levei o Paulo comigo
Ich ging in die Kneipe und nahm Paulo mit
Meu cunhado, meu amigo, parceiro de putaria
Meinen Schwager, meinen Freund, meinen Kumpel für Schandtaten
Minha mulher que 'tava desconfiada
Meine Frau, die misstrauisch war
Saiu pela madrugada e me pegou com o Paulo afora
Ging mitten in der Nacht los und erwischte mich mit Paulo draußen
Meu Deus do céu, eu arrependido
Mein Gott, ich bereue es
Ela brigou comigo, fez a mala e foi embora
Sie stritt sich mit mir, packte ihre Sachen und ging weg
Eu vou mandar o Paulo atrás, eu vou
Ich werde Paulo hinterherschicken, das werde ich
Porque a saudade é demais, é sim
Weil die Sehnsucht zu groß ist, ja
O Paulo é muito meu amigo, meu cunhado preferido
Paulo ist mein guter Freund, mein Lieblingsschwager
E vai trazer ela pra mim
Und er wird sie zu mir zurückbringen
Eu vou mandar o Paulo atrás, eu vou
Ich werde Paulo hinterherschicken, das werde ich
Chorar por ela eu não choro mais
Ich werde nicht mehr um sie weinen
Eu sei onde ela está
Ich weiß schon, wo sie ist
Eu não vou mais esperar
Ich werde nicht länger warten
Eu vou mandar o Paulo atrás
Ich werde Paulo hinterherschicken
Esse Paulo é perigoso
Dieser Paulo ist gefährlich
Muito obrigado, Felipe e Falcão
Vielen Dank, Felipe und Falcão
Tamo junto!
Wir halten zusammen!





Авторы: Marcelo Justino De Moraes, Waleriano Leao De Moraes, Airo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.