Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
noći
kad
me
stignu
potjere,
kurve
sudbine
В
ту
ночь,
когда
меня
настигнут
погони,
шлюхи
судьбы
I
kada
uđem
iza
ovoga
kao
kod
rodbine
И
когда
я
войду
за
эту
черту,
словно
к
родне
Kao
zvijezda
padalica
Как
падающая
звезда
K'o
neki
lijepi
kaput
sa
dva
lica
Как
какое-то
красивое
пальто
с
двумя
лицами
Te
noći
zepst'
ćeš
na
tvom
prozoru,
umornih
očiju
В
ту
ночь
ты
будешь
мёрзнуть
у
своего
окна,
с
усталыми
глазами
Teško
je
čekati
na
vozove
koji
tumaraju
Тяжело
ждать
поезда,
которые
блуждают
To
je
teško,
a,
a
lako
je
Это
тяжело,
а,
а
легко
Živjeti
i
umrijeti,
pile
moje
Жить
и
умереть,
цыплёнок
мой
Te
noći,
te
noći
kad
umrem
В
ту
ночь,
в
ту
ночь,
когда
я
умру
Kada
odem,
kad
me
ne
bude
Когда
уйду,
когда
меня
не
станет
Samo
će
dvije
žene
da
se
probude
Только
две
женщины
проснутся
Jedna
je
moja
mati,
ona
će
plakati
Одна
– моя
мать,
она
будет
плакать
Druga
si
ti,
ti,
ti
ćeš
me
kleti
Другая
– это
ты,
ты,
ты
будешь
меня
проклинать
Te
noći
zepst'
ćeš
na
tvom
prozoru,
umornih
očiju
В
ту
ночь
ты
будешь
мёрзнуть
у
своего
окна,
с
усталыми
глазами
Teško
je
čekati
na
vozove
koji
tumaraju
Тяжело
ждать
поезда,
которые
блуждают
To
je
teško,
a,
a
lako
je
Это
тяжело,
а,
а
легко
Živjeti
i
umrijeti,
pile
moje
Жить
и
умереть,
цыплёнок
мой
Te
noći,
te
noći
kad
umrem
В
ту
ночь,
в
ту
ночь,
когда
я
умру
Kada
odem,
kad
me
ne
bude
Когда
уйду,
когда
меня
не
станет
Samo
će
dvije
žene
da
se
probude
Только
две
женщины
проснутся
Jedna
je
moja
mati,
ona
će
plakati
Одна
– моя
мать,
она
будет
плакать
Druga
si
ti,
ti,
ti
ćeš
me
kleti
Другая
– это
ты,
ты,
ты
будешь
меня
проклинать
A
ti
ćeš
me
kleti
А
ты
будешь
меня
проклинать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alen Islamovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.