Текст и перевод песни Alen Islamović - Trokiram (Ubicu se moje luce)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trokiram (Ubicu se moje luce)
Bartering (My Eyes Will Kill)
(Ubiću
se,
moje
luče)
(I'll
kill
myself,
my
love)
(Zbog
tebe
mi
srce
puče)
(My
heart
will
burst
because
of
you)
(Ubiću
se,
moje
luče)
(I'll
kill
myself,
my
love)
(Zbog
tebe
mi
srce
puče)
(My
heart
will
burst
because
of
you)
Cvrči
noć,
nervira
The
night
is
chirping,
annoying
me
Pomračina
zavarava
The
darkness
is
deceiving
Gdje
li
si
se
ugnjezdila
mirišljiva,
okupana
Where
have
you
nestled,
my
fragrant,
bathed
one
Dotjerana
sva
u
bijelom,
našminkana,
opeglana
All
dolled
up
in
white,
made
up,
ironed
Svi
svjetlaci
k′o
pikavci
All
the
lights
are
like
fireflies
Sve
luduje
(laj-laj-la),
ja
najluđi
Everyone
is
going
crazy
(la-la-la),
me
the
craziest
Tko
to
dira
zrele
breskve
ispod
njene
košuljice?
Who's
touching
the
ripe
peaches
under
her
blouse?
Polupaću
sijalice
uzduž
cijele
ulice
I'll
break
all
the
light
bulbs
along
the
whole
street
Zbog
lulice
za
brigice
For
a
lullaby
for
my
worries
Trokiram,
kad
žurim,
blokiram
I'm
bartering,
when
I'm
in
a
hurry,
I
block
A
duša
izdiše
zbog
namiguše
And
my
soul
is
dying
because
of
the
little
flirt
Stopiram,
a
mjesec
izvirio
I'm
hitchhiking,
and
the
moon
has
come
out
Sram
ga,
i
on
se
opio,
il'
zaljubio
Shame
on
him,
he's
drunk
or
in
love
Gdje
li
si,
repiću
Where
are
you,
my
little
tail
Otkačiću,
ne-n-n-ne-ne-neka
ću
I'll
go
crazy,
I
will
(no-no-no-no-no)
Zbog
tebe
ću,
muko
moja,
raditi
sve
najgore
Because
of
you,
my
torment,
I'll
do
the
worst
Ujedaću
i
vrištaću
i
divljaću
do
zore
I'll
bite,
scream,
and
rage
until
dawn
Zbog
lulice
za
brigice
For
a
lullaby
for
my
worries
Trokiram,
kad
žurim,
blokiram
I'm
bartering,
when
I'm
in
a
hurry,
I
block
A
duša
izdiše
zbog
namiguše
And
my
soul
is
dying
because
of
the
little
flirt
Stopiram,
a
mjesec
izvirio
I'm
hitchhiking,
and
the
moon
has
come
out
Sram
ga,
i
on
se
opio,
il′
zaljubio
Shame
on
him,
he's
drunk
or
in
love
Trokiram,
kad
žurim,
blokiram
I'm
bartering,
when
I'm
in
a
hurry,
I
block
A
duša
izdiše
zbog
namiguše
And
my
soul
is
dying
because
of
the
little
flirt
Stopiram,
a
mjesec
izvirio
I'm
hitchhiking,
and
the
moon
has
come
out
Sram
ga,
i
on
se
opio,
il'
zaljubio
Shame
on
him,
he's
drunk
or
in
love
O-o,
namigušo
Oh
oh,
little
flirt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.