Текст и перевод песни Alen Nizetic feat. Kvartet Grdelini - Pisma Kamena I Mora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pisma Kamena I Mora
Песни Камня И Моря
Oduvik
je
dika
Šibenika
Испокон
веков
гордость
Шибеника
Ponos
Splita
i
Croatie
Гордость
Сплита
и
Хорватии
Našeg
Zadra
i
pribilih
škoja
Нашего
Задара
и
прибрежных
островов
Dalmacijo,
to
je
pisma
tvoja
Далмация,
это
твоя
песня
(Dalmacijo,
to
je
pisma
tvoja)
(Далмация,
это
твоя
песня)
Njome
naši
ribari
u
zoru
Ею
наши
рыбаки
на
рассвете
Bude
vesla
zaspala
u
moru
Будят
весла,
уснувшие
в
море
I
težaci
dok
in
škina
puca
И
работяги,
пока
мотыга
стучит
Pivaju
je
iz
grla
i
srca
Поют
её
от
всего
сердца
To
je
pisma
kamena
i
mora
Это
песня
камня
и
моря
Pisma
loze,
masline
i
bora
Песня
винограда,
оливы
и
сосны
Rađamo
se
s
njome
ispod
kože
Мы
рождаемся
с
ней
под
кожей
Volimo
je,
čuvaj
nam
je
Bože
Любим
её,
храни
её,
Боже
To
je
pisma
koja
s
nama
plače
Это
песня,
что
плачет
вместе
с
нами
Pisma
drage
matere
i
braće
Песня
дорогой
матери
и
братьев
Oca
ča
mi
dade
ime
moje
Отца,
что
дал
мне
имя
моё
Mog
života,
moje
bile
boje
Моей
жизни,
цвета
моей
судьбы
Branila
je
zide
Dubrovnika
Защищала
она
стены
Дубровника
Stala
naprid
da
se
u
nju
puca
Вставала
на
пути
пуль
Dizala
nas
prije
ljutog
boja
Поднимала
нас
перед
жестокой
битвой
Dalmacijo,
to
je
pisma
tvoja
Далмация,
это
твоя
песня
Dizala
nas
prije
ljutog
boja
Поднимала
нас
перед
жестокой
битвой
Dalmacijo,
to
je
pisma
tvoja
Далмация,
это
твоя
песня
To
je
pisma
kamena
i
mora
Это
песня
камня
и
моря
Pisma
loze,
masline
i
bora
Песня
винограда,
оливы
и
сосны
Rađamo
se
s
njome
ispod
kože
Мы
рождаемся
с
ней
под
кожей
Volimo
je,
čuvaj
nam
je
Bože
Любим
её,
храни
её,
Боже
To
je
pisma
koja
s
nama
plače
Это
песня,
что
плачет
вместе
с
нами
Pisma
drage
matere
i
braće
Песня
дорогой
матери
и
братьев
Oca
ča
mi
dade
ime
moje
Отца,
что
дал
мне
имя
моё
Mog
života,
moje
bile
boje
Моей
жизни,
цвета
моей
судьбы
Oca
ča
mi
dade
ime
moje
Отца,
что
дал
мне
имя
моё
Mog
života,
moje
bile
boje
Моей
жизни,
цвета
моей
судьбы
(To
je
pisma
kamena
i
mora)
(Это
песня
камня
и
моря)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slobodan M. Kovačević
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.