Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy End
Счастливый конец
Ugasi
svjetla,
poljubi
me
Выключи
свет,
поцелуй
меня
Nikuda
nemoj
poć'
Никуда
не
уходи
Udahni
svemir,
opusti
se
Вдохни
весь
мир,
расслабься
Za
ruku
me
vodi
kroz
noć
За
руку
веди
меня
сквозь
ночь
Ljubav
je
zemlja
bez
granica
Любовь
— это
земля
без
границ
Život
je
pjesnik
loš
Жизнь
— плохой
поэт
Previše
tužnih
stranica
Слишком
много
грустных
страниц
Što
će
nam
jedna
još
Зачем
нам
ещё
одна
Sanjam
samo
jedan
sunčan
dan
Мечтаю
лишь
об
одном
солнечном
дне
More,
Opatiju
il'
Hvar
Море,
Опатия
или
Хвар
Da
ja
i
ti
smo
tamo
i
da
nam
svira
bend
Чтобы
мы
с
тобой
были
там,
и
играла
группа
Da
prijatelji
dođu
i
da
bude
happy
end
Чтобы
пришли
друзья,
и
чтобы
был
счастливый
конец
Otkad
me
nisi
poljubila
С
тех
пор,
как
ты
меня
не
целовала
Rekla
mi
"Volim
te"
Не
говорила
мне
"Люблю
тебя"
Gdje
li
se
nježnost
izgubila
Куда
же
девалась
нежность
Sve
ove
godine
Все
эти
годы
Ljubav
je
zlato
u
ljudima
Любовь
— это
золото
в
людях
Život
je
tamni
vir
Жизнь
— тёмный
омут
Srce
se
guši
u
grudima
Сердце
задыхается
в
груди
Ne
može
naći
mir
Не
может
найти
покой
Sanjam
samo
jedan
sunčan
dan
Мечтаю
лишь
об
одном
солнечном
дне
More,
Opatiju
il'
Hvar
Море,
Опатия
или
Хвар
Da
ja
i
ti
smo
tamo
i
da
nam
svira
bend
Чтобы
мы
с
тобой
были
там,
и
играла
группа
Da
prijatelji
dođu
i
da
bude
happy
end
Чтобы
пришли
друзья,
и
чтобы
был
счастливый
конец
Sanjam
samo
jedan
sunčan
dan
Мечтаю
лишь
об
одном
солнечном
дне
More,
Opatiju
il'
Hvar
Море,
Опатия
или
Хвар
Da
ja
i
ti
smo
tamo
i
da
nam
svira
bend
Чтобы
мы
с
тобой
были
там,
и
играла
группа
Da
prijatelji
dođu
i
da
bude
happy
end
Чтобы
пришли
друзья,
и
чтобы
был
счастливый
конец
Da
prijatelji
dođu
i
da
bude
happy
end
Чтобы
пришли
друзья,
и
чтобы
был
счастливый
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.