Alen Nižetić - Noćas Se Rastaju Prijatelji - перевод текста песни на немецкий

Noćas Se Rastaju Prijatelji - Alen Nižetićперевод на немецкий




Noćas Se Rastaju Prijatelji
Heute Nacht trennen sich Freunde
Tuga se s vinom miješa, gorko je piće to
Trauer mischt sich mit Wein, ein bitteres Getränk ist das
Noćas se na put sprema stari prijatelj moj
Heute Nacht macht sich mein alter Freund auf den Weg
Život je nekad takav, najbolje uzima
Das Leben ist manchmal so, es nimmt die Besten
Ostaje samo uspomena, bolna u grudima
Es bleibt nur die Erinnerung, schmerzhaft in der Brust
Ostaje samo uspomena, bolna u grudima
Es bleibt nur die Erinnerung, schmerzhaft in der Brust
Noćas se rastaju prijatelji, suza je suzi drug
Heute Nacht trennen sich Freunde, Träne ist der Träne Freund
Bez riječi stoje zagrljeni, pred njima put je dug
Wortlos stehen sie umarmt, vor ihnen liegt ein langer Weg
Noćas se rastaju prijatelji, jedini, najbolji
Heute Nacht trennen sich Freunde, die einzigen, die besten
Jedan za drugog život bi dali, a sad se odlazi
Einer für den anderen würden sie ihr Leben geben, und jetzt geht er fort
Život je nekad takav, najbolje uzima
Das Leben ist manchmal so, es nimmt die Besten
Ostaje samo uspomena, bolna u grudima
Es bleibt nur die Erinnerung, schmerzhaft in der Brust
Ostaje samo uspomena, bolna u grudima
Es bleibt nur die Erinnerung, schmerzhaft in der Brust
Noćas se rastaju prijatelji, suza je suzi drug
Heute Nacht trennen sich Freunde, Träne ist der Träne Freund
Bez riječi stoje zagrljeni, pred njima put je dug
Wortlos stehen sie umarmt, vor ihnen liegt ein langer Weg
Noćas se rastaju prijatelji, jedini, najbolji
Heute Nacht trennen sich Freunde, die einzigen, die besten
Jedan za drugog život bi dali, a sad se odlazi
Einer für den anderen würden sie ihr Leben geben, und jetzt geht er fort
Noćas se rastaju prijatelji, suza je suzi drug
Heute Nacht trennen sich Freunde, Träne ist der Träne Freund
Bez riječi stoje zagrljeni, pred njima put je dug
Wortlos stehen sie umarmt, vor ihnen liegt ein langer Weg
Noćas se rastaju prijatelji, jedini, najbolji
Heute Nacht trennen sich Freunde, die einzigen, die besten
Jedan za drugog život bi dali, a sad se odlazi
Einer für den anderen würden sie ihr Leben geben, und jetzt geht er fort
Ostaje samo uspomena, bolna u grudima
Es bleibt nur die Erinnerung, schmerzhaft in der Brust






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.