Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad
san
te
gleda
Als
ich
dich
sah
Va
beloj
vešti
pred
oltaron
Im
weißen
Kleid
vor
dem
Altar
Kadi
z
drugin
stojiš
ti
Wo
du
mit
einem
anderen
stehst
Da
san
baren
Wäre
ich
doch
nur
Onda
umra
damals
gestorben
Kada
živet
neću
znat
Da
ich
nicht
wissen
werde,
wie
ich
leben
soll
Aš
san
dušu
samo
tebi
mislel
dat
Denn
ich
dachte,
meine
Seele
nur
dir
zu
geben
Od
subote
ja
ne
spin
Seit
Samstag
schlafe
ich
nicht
Samo
pijen
niš
ne
jin
Ich
trinke
nur,
esse
nichts
Niš
ne
vidin,
niš
ne
čujen,
niš
ne
znan
Sehe
nichts,
höre
nichts,
weiß
nichts
Tako
bolan,
tako
sam
So
elend,
so
allein
Vajka
slabo
kumpanjan
Immer
trübsinnig
Ja
ne
znan
ni
ka
je
noć
ni
ki
je
dan
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Nacht
ist
oder
Tag
Te
subote
An
jenem
Samstag
Se
j
kantalo
Es
wurde
gesungen
Sega
j
bilo
Es
gab
von
allem
Samo
mene
zan
niš
volja
bilo
nij
Nur
ich
hatte
zu
nichts
Lust
Da
zavajka
te
j
zgubilo
Dass
es
dich
für
immer
verloren
hat
I
da
nikad
više
moja
nećeš
bit
Und
dass
du
niemals
mehr
mein
sein
wirst
Od
subote
ja
ne
spin...
Seit
Samstag
schlafe
ich
nicht...
ča
mi
delaš,
ča
me
mučiš
moj
živote
Was
tust
du
mir
an,
was
quälst
du
mich,
mein
Leben
ča
san
Bogu
Was
habe
ich
Gott
Da
se
tako
na
me
jadi
Dass
er
so
auf
mich
zürnt
Da
se
tako
grdo
z
manun
on
igra
Dass
er
so
übel
mit
mir
spielt
Od
subote...
Seit
Samstag...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Pilepic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.