Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Díky Za Každej Den
Danke für jeden Tag
Samý
bílý
myši
Lauter
weiße
Mäuse
Čekaj
na
mě
v
plyši
Warten
auf
mich
im
Plüsch
Zůstat
pár
dnů
v
lihu
Ein
paar
Tage
im
Rausch
bleiben
To
vážně
nemá
chybu
Das
ist
wirklich
ohne
Fehler
Voda
vzácnej
host
Wasser
ist
ein
seltener
Gast
A
bylo
ji
už
dost
Und
es
gab
schon
genug
davon
Proč
to
stále
znova
Warum
immer
wieder
Musím
opakovat
Muss
ich
wiederholen
Dobře
nechám
toho
jednou
Gut,
ich
lass
es
jetzt
bleiben
gleich
V
hrobě
už
se
nenalejvá
Im
Grab
wird
nicht
mehr
eingeschenkt
Někdo
má
hospodu
Manche
haben
eine
Kneipe
A
všichni
českou
sodu
Und
alle
tschechisches
Sodawasser
Někdo
kouká
z
patra
Manche
schauen
herab
von
oben
Na
moje
tvrdý
játra
Auf
meine
strapazierte
Leber
S
partou
dávno
valim
Mit
der
Truppe
zieh
ich
weiter
Občas
se
svalim
Stürz
manchmal
auch
zu
Boden
Sbírám
pivní
tácky
Sammle
Bierdeckel
ein
A
chodníkový
facky
Und
Trottoir-Ohrfeigen
Dobře
nechám
toho
jednou
Gut,
ich
lass
es
jetzt
bleiben
gleich
V
hrobě
už
se
nenalévá
Im
Grab
wird
nicht
mehr
eingeschenkt
Dobře
nechám
toho
jednou
Gut,
ich
lass
es
jetzt
bleiben
gleich
V
hrobě
už
se
nenalévá
Im
Grab
wird
nicht
mehr
eingeschenkt
Jak
matně
tušim
Wie
schwach
ich
nur
erahne
Díky
za
každej
den
Dank
dir
für
jeden
Tag
A
vrchní,
ten
je
divnej
Der
Ober,
der
ist
sonderbar
Ale
pivo
jako
křen
Doch
das
Bier,
das
grandios
ist
so
Konce
budou
špatný
Enden
werden
bitter
sein
Je
to
málo
platný
Es
ist
alles
ganz
vergebens
Stejně
řeknu,
bylo
to
fajn
Doch
ich
sag:
Es
war
sehr
schön
Číšník
vůbec
nestíhá
Der
Ober
kommt
nicht
mehr
nach
Narážet
odbíhá
Stolpert
hin
und
rennt
davon
Parťák
svátek
slavil
Kumpel
hatte
Festtag
heute
Do
mísy
pak
zdravil
Grüßte
dann
die
Porzellanschüssel
Velký
sázky
padaj
Große
Einsätze
werden
fällig
U
karet
se
hádaj
Streit
bricht
aus
bei
Spielkarten
Tak
si
dejte
pohov
Darum
haltet
doch
die
Klappe
Tohle
je
můj
domov
Dies
hier
ist
mein
Zuhause
Dobře
nechám
toho
jednou
Gut,
ich
lass
es
jetzt
bleiben
gleich
V
hrobě
už
se
nenalejvá
Im
Grab
wird
nicht
mehr
eingeschenkt
Dobře
nechám
toho
jednou
Gut,
ich
lass
es
jetzt
bleiben
gleich
V
hrobě
už
se
nenalejvá
Im
Grab
wird
nicht
mehr
eingeschenkt
Jak
matně
tuším
Wie
schwach
ich
nur
erahne
Díky
za
každej
den
Dank
dir
für
jeden
Tag
A
vrchní,
ten
je
divnej
Der
Ober,
der
ist
sonderbar
Ale
pivo
jako
křen
Doch
das
Bier,
das
grandios
ist
so
Konce
budou
špatný
Enden
werden
bitter
sein
Je
to
málo
platný
Es
ist
alles
ganz
vergebens
Stejně
řeknu,
bylo
to
fajn
Doch
ich
sag:
Es
war
sehr
schön
Díky
za
každej
den
Dank
dir
für
jeden
Tag
A
vrchní,
ten
je
divnej
Der
Ober,
der
ist
sonderbar
Ale
pivo
jako
křen
Doch
das
Bier,
das
grandios
ist
so
Konce
budou
špatný
Enden
werden
bitter
sein
Je
to
málo
platný
Es
ist
alles
ganz
vergebens
Stejně
řeknu,
bylo
to
fajn
Doch
ich
sag:
Es
war
sehr
schön
Díky
za
každej
den
Dank
dir
für
jeden
Tag
A
vrchní,
ten
je
divnej
Der
Ober,
der
ist
sonderbar
Ale
pivo
jako
křen
Doch
das
Bier,
das
grandios
ist
so
Konce
budou
špatný
Enden
werden
bitter
sein
Je
to
málo
platný
Es
ist
alles
ganz
vergebens
Stejně
řeknu,
bylo
to
fajn
Doch
ich
sag:
Es
war
sehr
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ales Brichta, Pavel Kucera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.