Текст и перевод песни Alesana - Ambrosia
A
touch
of
poison,
seals
my
fate!
Прикосновение
яда
решает
мою
судьбу!
The
dawn
echoes,
the
night
with
my
glory,
the
sun
himself
honors
me!
Эхо
рассвета,
ночь
с
моей
славой,
само
Солнце
чтит
меня!
Once
king
of
roses,
now
lord
of
gold!
Когда-то
король
роз,
а
теперь
повелитель
золота!
Blessed
with
the
gift
of
gilded
touch
Благословенный
даром
позолоченного
прикосновения
The
Gods
themselves
envy
my
hand!
Сами
боги
завидуют
моей
руке!
Fate
wields
its
knife
to
cut
the
thread
Судьба
взмахивает
ножом,
чтобы
перерезать
нить.
I
curse
the
day
my
dream
became
my
descent
Я
проклинаю
тот
день,
когда
моя
мечта
стала
моим
падением.
Suddenly,
I
long
for
you,
my
only
love
Внезапно
я
тоскую
по
тебе,
моя
единственная
любовь.
In
my
perfection,
I
have
no
want!
В
своем
совершенстве
я
ни
в
чем
не
нуждаюсь!
A
folly
as
fatal
as
sin
Глупость
столь
же
фатальная,
как
и
грех.
Yet
eyes
still
glint
with
greed
untold!
Но
глаза
все
еще
сверкают
невыразимой
жадностью!
Has
now
become
the
end
of
me
Теперь
мне
пришел
конец
I
curse
the
day
my
dream
became
my
descent
Я
проклинаю
тот
день,
когда
моя
мечта
стала
моим
падением.
Suddenly,
I
long
for
you,
my
only
love
Внезапно
я
тоскую
по
тебе,
моя
единственная
любовь.
Have
I
not,
earned
this
the
gift
of
beauty
within?
Разве
я
не
заслужил
этот
дар
внутренней
красоты?
How
selfish
were
the
Gods
to
keep
their
riches
from
my
rightful
treasure?
Насколько
же
эгоистичны
были
Боги,
когда
скрывали
свои
богатства
от
моего
законного
сокровища?
I
truly
have
become
one
of
them,
my
fatal
flaw!
Я
действительно
стал
одним
из
них,
мой
роковой
недостаток!
I've
got
her
hook,
line,
and
sinker!
У
меня
есть
крючок,
леска
и
грузило!
Thanks
to
me,
she's
her
own
new
necklace!
Благодаря
мне
у
нее
появилось
новое
ожерелье!
Thanks
to
me,
she's
her
own
new
necklace!
Благодаря
мне
у
нее
появилось
новое
ожерелье!
Thanks
to
me,
she's
her
own
new
necklace!
Благодаря
мне
у
нее
появилось
новое
ожерелье!
Now
she's
good
as
gold!
Теперь
она
как
золото!
I
curse
the
day
my
dream
became
my
descent
Я
проклинаю
тот
день,
когда
моя
мечта
стала
моим
падением.
Suddenly,
I
long
for
you,
my
only
love
Внезапно
я
тоскую
по
тебе,
моя
единственная
любовь.
I
curse
the
day
my
dream
became
my
descent
Я
проклинаю
тот
день,
когда
моя
мечта
стала
моим
падением.
Suddenly,
I
long
for
you,
my
only
love
Внезапно
я
тоскую
по
тебе,
моя
единственная
любовь.
Cut
the
thread!
Обрежь
нить!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Lee, Shawn Milke, Patrick Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.