Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatima Rusalka
Fatima Rusalka
Born
out
of
nothingness,
defined
by
beauty
and
patience
Geboren
aus
dem
Nichts,
definiert
durch
Schönheit
und
Geduld
A
tortured
existence
which
leaves
behind
no
answers
Eine
gequälte
Existenz,
die
keine
Antworten
hinterlässt
Destined
to
suffer
the
struggle
Dazu
bestimmt,
den
Kampf
zu
erleiden
Cursed
to
be
one
of
them,
to
be
both
of
them
Verflucht,
eine
von
ihnen
zu
sein,
beide
von
ihnen
zu
sein
Fatima
Rusalka
Fatima
Rusalka
Born
out
of
nothingness,
defined
by
beauty
and
patience
Geboren
aus
dem
Nichts,
definiert
durch
Schönheit
und
Geduld
A
tortured
existence
which
leaves
behind
no
answers
Eine
gequälte
Existenz,
die
keine
Antworten
hinterlässt
Destined
to
suffer
the
struggle
Dazu
bestimmt,
den
Kampf
zu
erleiden
Cursed
to
be
one
of
them,
to
be
both
of
them
Verflucht,
eine
von
ihnen
zu
sein,
beide
von
ihnen
zu
sein
Fatima
Rusalka
Fatima
Rusalka
(Somewhere
between
the
chaos
and
the
void)
(Irgendwo
zwischen
dem
Chaos
und
der
Leere)
(In
a
desert
that
predates
time
itself)
(In
einer
Wüste,
die
älter
ist
als
die
Zeit
selbst)
(Bereft
of
stars
and
untouched
by
the
Gods
of
man)
(Ohne
Sterne
und
unberührt
von
den
Göttern
der
Menschen)
(There
was
only
one,
there
was
only
her...)
(Gab
es
nur
eine,
gab
es
nur
sie...)
Black
echoes
deafening
silence
Schwarze
Echos
betäuben
die
Stille
(She
is
born!)
(Sie
ist
geboren!)
Spat
upon
the
tortured
earth
Auf
die
gequälte
Erde
gespuckt
(All
alone!)
(Ganz
allein!)
Cursed
to
never
live!
Verflucht,
niemals
zu
leben!
(Scarlet
fiend...)
(Scharlachroter
Teufel...)
Cursed
to
never
die!
Verflucht,
niemals
zu
sterben!
(...condemned
to
breathe
eternally)
(...verdammt,
ewig
zu
atmen)
Thirsting
for
an
answer
Durstend
nach
einer
Antwort
Starving
for
her
purpose
Hungernd
nach
ihrem
Zweck
But
the
sky
holds
his
tongue
Aber
der
Himmel
hält
seine
Zunge
As
she
waits
for
the
end
Während
sie
auf
das
Ende
wartet
(...and
it's
not
looking
good
at
all!)
(...und
es
sieht
überhaupt
nicht
gut
aus!)
An
anguished
melody...
Eine
qualvolle
Melodie...
Reveals
to
me
a
memory
Offenbart
mir
eine
Erinnerung
Of
love
once
lost
An
einst
verlorene
Liebe
A
quiet
affliction,
a
moment
of
weakness
Ein
stilles
Leiden,
ein
Moment
der
Schwäche
(Breathe
and
shut
your
eyes!)
(Atme
und
schließe
deine
Augen!)
Finally,
it
all
makes
sense
so
naturally
Endlich
ergibt
alles
einen
Sinn,
so
natürlich
I
am
lost...
Ich
bin
verloren...
When
angels
and
devils
make
sense
of
the
wreckage
Wenn
Engel
und
Teufel
den
Trümmern
einen
Sinn
geben
Unsung
heroine!
Death
won't
set
you
free!
Unbesungene
Heldin!
Der
Tod
wird
dich
nicht
befreien!
Cautiously,
I
Vorsichtig,
ich
Softly
fake
a
smile
Täusche
sanft
ein
Lächeln
vor
It's
cold
here
at
night
Es
ist
kalt
hier
in
der
Nacht
I'm
trying
to
hide,
dying
to
find
myself
Ich
versuche
mich
zu
verstecken,
sterbe
danach,
mich
selbst
zu
finden
(I
should
stop
praying
to
no
one!)
(Ich
sollte
aufhören,
zu
niemandem
zu
beten!)
(I
can't
stop
searching
for
someone!)
(Ich
kann
nicht
aufhören,
nach
jemandem
zu
suchen!)
Please,
just
stop,
sweetheart
Bitte,
hör
einfach
auf,
mein
Schatz
(It
gets
better
than
this!)
(Es
wird
besser
als
das!)
I
wish
I
could
go,
wish
I
could
find
a
way...
Ich
wünschte,
ich
könnte
gehen,
wünschte,
ich
könnte
einen
Weg
finden...
(I
just
want
to
see
your
face)
(Ich
will
nur
dein
Gesicht
sehen)
But
now
I'm
starting
to
see
how
it
all,
ends
Aber
jetzt
beginne
ich
zu
sehen,
wie
alles
endet
(...and
it's
not
looking
good
at
all!)
(...und
es
sieht
überhaupt
nicht
gut
aus!)
An
anguished
melody...
Eine
qualvolle
Melodie...
Reveals
to
me
a
memory
Offenbart
mir
eine
Erinnerung
Of
love
once
lost
An
einst
verlorene
Liebe
A
quiet
affliction,
a
moment
of
weakness
Ein
stilles
Leiden,
ein
Moment
der
Schwäche
(Breathe
and
shut
your
eyes!)
(Atme
und
schließe
deine
Augen!)
Finally,
it
all
makes
sense
so
naturally
Endlich
ergibt
alles
einen
Sinn,
so
natürlich
I
am
lost...
Ich
bin
verloren...
When
angels
and
devils
make
sense
of
the
wreckage
Wenn
Engel
und
Teufel
den
Trümmern
einen
Sinn
geben
Unsung
heroine!
Death
won't
set
you
free!
Unbesungene
Heldin!
Der
Tod
wird
dich
nicht
befreien!
Immortality
is
your
curse!
Unsterblichkeit
ist
dein
Fluch!
(An
orphan
by
God,
and
lost)
(Ein
Waisenkind
von
Gott,
und
verloren)
(You're
an
orphan
by
God,
and
lost!)
(Du
bist
ein
Waisenkind
von
Gott,
und
verloren!)
(An
orphan
by
God!)
(Ein
Waisenkind
von
Gott!)
(An
orphan
by
God!)
(Ein
Waisenkind
von
Gott!)
(You're
an
orphan
by
God!)
(Du
bist
ein
Waisenkind
von
Gott!)
So
now
it
seems...
So
scheint
es
jetzt...
The
sky
has
failed
me
Der
Himmel
hat
mich
im
Stich
gelassen
(This
has
been
a
terrible
mistake)
(Das
war
ein
schrecklicher
Fehler)
If
I
had
just
one
more
chance...
Wenn
ich
nur
noch
eine
Chance
hätte...
(If
you're
looking
for
an
answer...)
(Wenn
du
nach
einer
Antwort
suchst...)
Hold
tight,
and
never
let
me
go
Halt
dich
fest
und
lass
mich
niemals
los
(If
you're
looking
for
an
answer...)
(Wenn
du
nach
einer
Antwort
suchst...)
And
the
lies
we
said,
we'll
bury
with
the
rest
Und
die
Lügen,
die
wir
sagten,
werden
wir
mit
dem
Rest
begraben
(If
you're
looking
for
an
answer...)
(Wenn
du
nach
einer
Antwort
suchst...)
Oh,
the
senselessness
of
all
this
suffering
Oh,
die
Sinnlosigkeit
all
dieses
Leidens
(If
you're
looking
for
an
answer...)
(Wenn
du
nach
einer
Antwort
suchst...)
Feel
it
again,
and
over
again
Fühle
es
wieder
und
wieder
(Let
it
begin)
(Lass
es
beginnen)
(Born
out
of
nothingness,
defined
by
beauty
and
patience)
(Geboren
aus
dem
Nichts,
definiert
durch
Schönheit
und
Geduld)
(A
tortured
existence
which
leaves
behind
no
answers)
(Eine
gequälte
Existenz,
die
keine
Antworten
hinterlässt)
(Destined
to
suffer
the
struggle)
(Dazu
bestimmt,
den
Kampf
zu
erleiden)
(Cursed
to
be
one
of
them,
to
be
both
of
them)
(Verflucht,
eine
von
ihnen
zu
sein,
beide
von
ihnen
zu
sein)
(Fatima
Rusalka)
(Fatima
Rusalka)
Ageless
warrior
left
to...
Zeitlose
Kriegerin,
dazu
bestimmt...
Destroy
mankind
and
reap
the
earth
Die
Menschheit
zu
zerstören
und
die
Erde
zu
ernten
We
have
to
believe!
Trust
that
there
is
hope!
Wir
müssen
glauben!
Vertrauen,
dass
es
Hoffnung
gibt!
Useless
prayers
will
be
left
to...
Nutzlose
Gebete
werden
übrig
bleiben,
um...
Unveil
the
truth
that
all
is
lost
Die
Wahrheit
zu
enthüllen,
dass
alles
verloren
ist
We
have
to
believe!
Trust
that
there
is
hope!
Wir
müssen
glauben!
Vertrauen,
dass
es
Hoffnung
gibt!
(It
was
never
just
a
dream)
(Es
war
niemals
nur
ein
Traum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Documented
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.