Текст и перевод песни Alesana - Interlude 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
does
the
dagger
feel
now
Каково
это,
чувствовать
клинок,
When
you're
on
the
receiving
end?
Когда
он
направлен
на
тебя?
If
this
is
what
you
call
betrayal.
Если
это
ты
называешь
предательством,
Then
this
is
what
I
call
revenge.
То
это
я
называю
местью.
How
could
I
be
so
blind?
Как
я
мог
быть
так
слеп?
I
guess
I
fell
in
love
too
quickly...
But
I'm
fine.
Наверное,
я
слишком
быстро
влюбился...
Но
я
в
порядке.
Imagine
where
you'd
be
now
if
you
only
knew.
Представь,
где
бы
ты
была
сейчас,
если
бы
только
знала.
(If
you
only
knew...)
(Если
бы
ты
только
знала...)
The
one
you
love
is
the
one
who's
killing
you.
Тот,
кого
ты
любишь,
— тот,
кто
тебя
убивает.
I
trusted
you
too
much.
Я
слишком
тебе
доверял.
I
know
now
that
I
should
have
kept
my
eyes
wide
open.
Теперь
я
знаю,
что
мне
следовало
держать
глаза
широко
открытыми.
The
first
time
that
we
kissed.
I'll
bury
you
for
this.
В
тот
первый
раз,
когда
мы
поцеловались.
Я
похороню
тебя
за
это.
Just
say
to
me
that
this
time
is
the
last
time.
Просто
скажи
мне,
что
этот
раз
— последний.
And
I'll
pretend
that
somehow
I
know
we'll
be
fine.
И
я
притворюсь,
что
почему-то
знаю,
что
у
нас
всё
будет
хорошо.
Years
spent
watching
in
silence
Годы
молчаливого
наблюдения,
As
your
illness
spilled
onto
page.
Пока
твоя
болезнь
не
вылилась
на
страницы.
Those
were
the
last
days
I
spent
with
you.
Это
были
последние
дни,
которые
я
провел
с
тобой.
Before
you
left,
before
he
came.
Прежде
чем
ты
ушла,
прежде
чем
он
пришел.
How
could
I
be
so
blind?
Как
я
мог
быть
так
слеп?
I
guess
I
fell
in
love
too
quickly...
But
I'm
fine.
Наверное,
я
слишком
быстро
влюбился...
Но
я
в
порядке.
Imagine
where
you'd
be
now
if
you
only
knew.
Представь,
где
бы
ты
была
сейчас,
если
бы
только
знала.
(If
you
only
knew...)
(Если
бы
ты
только
знала...)
The
one
you
love
is
the
one
who's
killing
you.
Тот,
кого
ты
любишь,
— тот,
кто
тебя
убивает.
I
trusted
you
too
much.
Я
слишком
тебе
доверял.
I
know
now
that
I
should
have
kept
my
eyes
wide
open.
Теперь
я
знаю,
что
мне
следовало
держать
глаза
широко
открытыми.
The
first
time
that
we
kissed.
I'll
bury
you
for
this.
В
тот
первый
раз,
когда
мы
поцеловались.
Я
похороню
тебя
за
это.
Just
say
to
me
that
this
time
is
the
last
time.
Просто
скажи
мне,
что
этот
раз
— последний.
And
I'll
pretend
that
I'm
fine.
И
я
притворюсь,
что
всё
в
порядке.
Is
it
my
fault?
Это
моя
вина?
You
fell
into
the
illusion
you'd
been
living
discretely.
Ты
попала
в
иллюзию,
в
которой
тайно
жила.
Should
I
blame
you
in
the
end?
Должен
ли
я
винить
тебя
в
конце?
Did
you
ever
think
the
sketches
would
take
over
completely?
Думала
ли
ты
когда-нибудь,
что
эскизы
полностью
захватят
тебя?
Is
it
my
fault?
Is
it
my
fault?
Это
моя
вина?
Это
моя
вина?
Die!
Just
die!
Умри!
Просто
умри!
You
are
scum!
You
are
filth!
Ты
— ничтожество!
Ты
— грязь!
CHOKE
ON
BLOOD
ЗАХЛЕБНИСЬ
КРОВЬЮ,
AS
YOUR
KNIFE
ENDS
THE
SHOW!
КОГДА
ТВОЙ
НОЖ
ЗАКОНЧИТ
ШОУ!
WRITHE
IN
PAIN
YOU
THOUGHT
YOU'D
NEVER
KNOW!
КОРЧИСЬ
ОТ
БОЛИ,
КОТОРУЮ
ТЫ
ДУМАЛА,
НИКОГДА
НЕ
УЗНАЕШЬ!
I
don't
think
they
dig
graves
close
enough
Не
думаю,
что
они
роют
могилы
достаточно
близко
To
hell
for
the
likes
of
you!
К
аду
для
таких,
как
ты!
I
don't
think
they
dig
graves
close
enough
Не
думаю,
что
они
роют
могилы
достаточно
близко
To
hell
for
the
likes
of
you!
К
аду
для
таких,
как
ты!
I
handed
you
a
knife
and
my
heart
Я
дал
тебе
нож
и
свое
сердце
(I
handed
you
a
knife
and
my
heart)
(Я
дал
тебе
нож
и
свое
сердце)
And
now
the
dream
is
over...
И
теперь
сон
окончен...
(And
now
the
dream
is
over...)
(И
теперь
сон
окончен...)
I
handed
you
a
knife
and
my
heart
Я
дал
тебе
нож
и
свое
сердце
(I
handed
you
a
knife
and
my
heart)
(Я
дал
тебе
нож
и
свое
сердце)
And
now
the
dream
is
over...
И
теперь
сон
окончен...
(And
now
the
dream
is
over...)
(И
теперь
сон
окончен...)
How
could
I
be
so
blind?
Как
я
мог
быть
так
слеп?
I
guess
I
fell
in
love
too
quickly...
But
I'm
fine.
Наверное,
я
слишком
быстро
влюбился...
Но
я
в
порядке.
Imagine
where
you'd
be
now
if
you
only
knew
Представь,
где
бы
ты
была
сейчас,
если
бы
только
знала
(If
you
only
knew...)
(Если
бы
ты
только
знала...)
The
one
you
love
is
the
one
who's
killing
you.
Тот,
кого
ты
любишь,
— тот,
кто
тебя
убивает.
I
trusted
you
too
much.
Я
слишком
тебе
доверял.
I
know
now
that
I
should
have
kept
my
eyes
wide
open.
Теперь
я
знаю,
что
мне
следовало
держать
глаза
широко
открытыми.
The
first
time
that
we
kissed.
I'll
bury
you
for
this.
В
тот
первый
раз,
когда
мы
поцеловались.
Я
похороню
тебя
за
это.
I
handed
you
a
knife
and
my
heart
Я
дал
тебе
нож
и
свое
сердце
(I
handed
you
a
knife
and
my
heart)
(Я
дал
тебе
нож
и
свое
сердце)
And
now
the
dream
is
over...
И
теперь
сон
окончен...
(And
now
the
dream
is
over...)
(И
теперь
сон
окончен...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Lee, Patrick Thompson, Shawn Milke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.