Alesana - Last Three Letters - перевод текста песни на немецкий

Last Three Letters - Alesanaперевод на немецкий




Last Three Letters
Letzte Drei Buchstaben
Dearest love I hope this message finds you well
Liebste Liebe, ich hoffe, diese Nachricht findet dich wohlauf
As these endless thoughts drip from my soul
Während diese endlosen Gedanken aus meiner Seele tropfen
Every single word secretly paints a fairytale
Jedes einzelne Wort malt heimlich ein Märchen
Of when we will melt into one
Davon, wann wir zu einem verschmelzen werden
Eyes forfeit sight to the pain
Die Augen ergeben sich dem Schmerz
Cold scalpel's steel whispers tear at my very core
Der Stahl des kalten Skalpells flüstert Risse in mein tiefstes Inneres
As I cling to my memories of you
Während ich mich an meine Erinnerungen an dich klammere
I am so scared, so scared, I need you with me
Ich habe solche Angst, solche Angst, ich brauche dich bei mir
Were the last words
Waren die letzten Worte
That I wrote for you enough to tell you
Die ich für dich schrieb, genug, um dir zu sagen
That in my death the light that shone
Dass in meinem Tod das Licht, das schien
Through my painful darkness
Durch meine schmerzhafte Dunkelheit
Was a blinding vision of your eternal smile?
Eine blendende Vision deines ewigen Lächelns war?
It's me again
Ich bin's wieder
Is it me or am I wrong to be concerned?
Bin ich es oder liege ich falsch, besorgt zu sein?
Will the beauty of your pen
Wird die Schönheit deiner Feder
Ever cross my eyes again?
Jemals wieder meine Augen kreuzen?
Was this all a lie? Why?
War das alles eine Lüge? Warum?
Were the last words
Waren die letzten Worte
That I wrote for you enough to tell you
Die ich für dich schrieb, genug, um dir zu sagen
That in my death the light that shone
Dass in meinem Tod das Licht, das schien
Through my painful darkness
Durch meine schmerzhafte Dunkelheit
Was a blinding vision of your eternal smile?
Eine blendende Vision deines ewigen Lächelns war?
(Make it stop)
(Lass es aufhören)
(Make this pounding in my head stop)
(Lass dieses Pochen in meinem Kopf aufhören)
(Fill my lungs with air, give me one more day)
(Fülle meine Lungen mit Luft, gib mir noch einen Tag)
(To make her dreams come true)
(Um ihre Träume wahr werden zu lassen)
(She understands right?)
(Sie versteht, richtig?)
(That I'm not coming back)
(Dass ich nicht zurückkomme)
(She understands right?)
(Sie versteht, richtig?)
(That I'm not coming back)
(Dass ich nicht zurückkomme)
(Make it stop, make the pounding stop)
(Lass es aufhören, lass das Pochen aufhören)
(I'm not coming back)
(Ich komme nicht zurück)
(I'm not coming back)
(Ich komme nicht zurück)
(I'm not coming back)
(Ich komme nicht zurück)
(Who would have thought)
(Wer hätte gedacht)
(My life would end up like this?)
(Dass mein Leben so enden würde?)
If my words ever reach you
Wenn meine Worte dich jemals erreichen
I'll assume you don't care
Werde ich annehmen, dass es dir egal ist
Never knew that silence could cut!
Wusste nie, dass Stille schneiden kann!
So deep or that you could twist the blade!
So tief, oder dass du das Messer drehen könntest!
Now I curse all of your beautiful lies!
Jetzt verfluche ich all deine schönen Lügen!
I love you and goodbye!
Ich liebe dich und lebe wohl!
Were the last words
Waren die letzten Worte
That I wrote for you enough to tell you
Die ich für dich schrieb, genug, um dir zu sagen
That in my death the light that shone
Dass in meinem Tod das Licht, das schien
Through my painful darkness
Durch meine schmerzhafte Dunkelheit
Was a blinding vision of your eternal smile?
Eine blendende Vision deines ewigen Lächelns war?
Cold scalpel's steel
Der Stahl des kalten Skalpells
Whispers tear at my very core
Flüstert Risse in mein tiefstes Inneres
As I cling to my memories of you
Während ich mich an meine Erinnerungen an dich klammere





Авторы: Dennis Lee, Shawn Milke, Patrick Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.