Alesana - Necro's Decay - перевод текста песни на немецкий

Necro's Decay - Alesanaперевод на немецкий




Necro's Decay
Nekros Verfall
Our empire has fallen
Unser Reich ist gefallen
The columns came crashing down
Die Säulen stürzten krachend nieder
Faster that children could outrun the shadows
Schneller als Kinder den Schatten entkommen konnten
Drunk with hysteria the survivors are running for their lives
Trunken vor Hysterie rennen die Überlebenden um ihr Leben
As precious dreams erupt before their very eyes
Während kostbare Träume vor ihren Augen zerplatzen
Tonight, it's over... at long last we will fall
Heute Nacht ist es vorbei... endlich werden wir fallen
Ruins will fight in our stead
Ruinen werden an unserer Statt kämpfen
My flesh is burning from the embers
Mein Fleisch brennt von der Glut
But still the brilliant tale of our utopia survives
Doch die brillante Geschichte unserer Utopie überlebt
Tonight her beautiful exterior may crash and burn to ash
Heute Nacht mag ihr schönes Äußeres zu Asche zerfallen und verbrennen
But the fight for her honor will rage on
Aber der Kampf um ihre Ehre wird weiterwüten
I hope I never see the end
Ich hoffe, ich erlebe das Ende nie
I hope I never have to live without her comfort
Ich hoffe, ich muss nie ohne ihren Trost leben
But for now she dies... oh Rome! so full of majesty, you're gone...
Aber jetzt stirbt sie... oh Rom! So voller Majestät, du bist fort...
Wind chokes on the ashes as acrid smoke strangles the sun
Wind erstickt an der Asche, während beißender Rauch die Sonne erwürgt
Their jealous arrows ran, hollow drums pound at the gates
Ihre neidischen Pfeile flogen, hohle Trommeln schlagen an die Tore
Breaking the din of screams
Den Lärm der Schreie durchbrechend
Our feeble offerings to forgotten Gods are left to rot in temples of their lust
Unsere schwachen Opfergaben an vergessene Götter verrotten in Tempeln ihrer Gier
As they lay forth their plans to destroy our pride, our home
Während sie ihre Pläne darlegen, unseren Stolz, unser Heim zu zerstören
Tonight, it's over... at long last we will fall
Heute Nacht ist es vorbei... endlich werden wir fallen
Ruins will fight in our stead
Ruinen werden an unserer Statt kämpfen
My flesh is burning from the embers
Mein Fleisch brennt von der Glut
But still the brilliant tale of our utopia survives
Doch die brillante Geschichte unserer Utopie überlebt
Tonight her beautiful exterior may crash and burn to ash
Heute Nacht mag ihr schönes Äußeres zu Asche zerfallen und verbrennen
But the fight for her honor will rage on
Aber der Kampf um ihre Ehre wird weiterwüten
I hope I never see the end
Ich hoffe, ich erlebe das Ende nie
I hope I never have to live without her comfort
Ich hoffe, ich muss nie ohne ihren Trost leben
But for now she dies... oh Rome! so full of majesty, you're gone...
Aber jetzt stirbt sie... oh Rom! So voller Majestät, du bist fort...
...beg the flames for our mercy...
...fleht die Flammen um Gnade für uns an...
These aged walls have seen too much
Diese alten Mauern haben zu viel gesehen
To forget the past in the face of this final trial
Um die Vergangenheit angesichts dieser letzten Prüfung zu vergessen
Watch her crumble so true as mayhem cuts her down
Seht sie wahrhaftig zerfallen, während Chaos sie niedermetzelt
Let them have our treasure, her voice lives on
Lasst sie unseren Schatz haben, ihre Stimme lebt weiter
Let them take our city for her splendor lives on
Lasst sie unsere Stadt nehmen, denn ihre Pracht lebt weiter
...at long last we will fall...
...endlich werden wir fallen...





Авторы: Lee Dennis Lavell, Milke Shawn, Thompson Patrick M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.