Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Away With Me
Lauf mit mir davon
Is
it
her?
Could
it
be?
Should
my
eyes
believe
what
they
see?
Ist
sie
es?
Könnte
es
sein?
Sollen
meine
Augen
glauben,
was
sie
sehen?
If
you
are
who
I
think
you
are
Wenn
du
die
bist,
für
die
ich
dich
halte,
I
might
lose
my
mind.
könnte
ich
den
Verstand
verlieren.
Just
a
kiss
from
her
lips
Nur
ein
Kuss
von
ihren
Lippen,
And
I
would
simply
float
away.
und
ich
würde
einfach
davonschweben.
The
way
her
hips
sway
back
and
forth,
Die
Art,
wie
ihre
Hüften
hin
und
her
schwingen,
I've
got
butterflies.
ich
habe
Schmetterlinge
im
Bauch.
Dead
girls
don't
just
appear
out
of
thin
air.
Tote
Mädchen
erscheinen
nicht
einfach
aus
dem
Nichts.
But
I
am
victim
to
her
sinister
stare.
Aber
ich
bin
Opfer
ihres
finsteren
Blicks.
Please
don't
hate
me
for
what
I've
done
Bitte
hasse
mich
nicht
für
das,
was
ich
getan
habe.
Run
away
with
me,
I'll
be
everything
that
you
need.
Lauf
mit
mir
davon,
ich
werde
alles
sein,
was
du
brauchst.
Such
a
pretty
girl
screams
to
me.
So
ein
hübsches
Mädchen
schreit
zu
mir.
"Take
my
hand,
take
my
breath
away...
"
"Nimm
meine
Hand,
nimm
mir
den
Atem..."
What
if
my
heart
breaks
again?
(take
my
breath
away)
Was,
wenn
mein
Herz
wieder
bricht?
(Nimm
mir
den
Atem)
Just
a
scent,
of
her
skin
Nur
ein
Duft,
von
ihrer
Haut,
Unlocks
forbidden
memories.
entsperrt
verbotene
Erinnerungen.
The
slightest
gaze
of
fragile
hand
Der
leiseste
Blick
ihrer
zerbrechlichen
Hand,
I've
got
butterflies.
ich
habe
Schmetterlinge
im
Bauch.
Dead
girls
don't
just
appear
out
thin
air.
Tote
Mädchen
erscheinen
nicht
einfach
aus
dem
Nichts.
But
I
am
victim
to
her
sinister
stare.
Aber
ich
bin
Opfer
ihres
finsteren
Blicks.
Please
don't
hate
me
for
what
I've
done
Bitte
hasse
mich
nicht
für
das,
was
ich
getan
habe.
Run
away
with
me,
I'll
be
everything
that
you
need.
Lauf
mit
mir
davon,
ich
werde
alles
sein,
was
du
brauchst.
Such
a
pretty
girl
screams
to
me.
So
ein
hübsches
Mädchen
schreit
zu
mir.
"Take
my
hand,
take
my
breath
away...
"
"Nimm
meine
Hand,
nimm
mir
den
Atem..."
What
if
my
heart
breaks
again?
Was,
wenn
mein
Herz
wieder
bricht?
I'll
be
your
anchor,
I'll
be
your
lover.
Ich
werde
dein
Anker
sein,
ich
werde
dein
Liebhaber
sein.
I'll
be
your
anchor,
I'll
be
your
lover.
Ich
werde
dein
Anker
sein,
ich
werde
dein
Liebhaber
sein.
And
then
your
heart
is
filled
with
doubt
Und
wenn
dein
Herz
dann
voller
Zweifel
ist,
I'll
bear
my
soul
to
you
belle!
werde
ich
dir
meine
Seele
offenbaren,
Schöne!
Please
don't
hate
me
for
what
I've
done
Bitte
hasse
mich
nicht
für
das,
was
ich
getan
habe.
Run
away
with
me,
I'll
be
everything
that
you
need.
Lauf
mit
mir
davon,
ich
werde
alles
sein,
was
du
brauchst.
Such
a
pretty
girl
screams
to
me.
So
ein
hübsches
Mädchen
schreit
zu
mir.
"Take
my
hand,
take
my
breath
away...
"
"Nimm
meine
Hand,
nimm
mir
den
Atem..."
I
can't
lose
you
again.
Ich
kann
dich
nicht
wieder
verlieren.
I
can't
lose
you
again.
Ich
kann
dich
nicht
wieder
verlieren.
I
can't
lose
you
again.
Ich
kann
dich
nicht
wieder
verlieren.
I'm
nothing
without
you.
Ich
bin
nichts
ohne
dich.
I'll
never
let
you
down,
Ich
werde
dich
niemals
enttäuschen,
I'll
never
let
you
down,
ich
werde
dich
niemals
enttäuschen,
I'll
never
let
you
down,
ich
werde
dich
niemals
enttäuschen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Love
дата релиза
03-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.