Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
found
him
lying
there
on
the
floor
Ich
fand
ihn
dort
auf
dem
Boden
liegen
He
did
not
breathe
Er
atmete
nicht
Looked
around
but
to
my
chagrin
Sah
mich
um,
doch
zu
meinem
Leidwesen
I
was
surrounded
War
ich
umgeben
By
a
scene
of
morbid
despair
(suffering
souls)
Von
einer
Szene
morbider
Verzweiflung
(leidende
Seelen)
And
I
waited
for
the
knife
to
find
me
Und
ich
wartete
darauf,
dass
das
Messer
mich
findet
But
luckily
I
was
alone
Aber
zum
Glück
war
ich
allein
Escape,
pretend
you
were
never
here
Flieh,
tu
so,
als
wärst
du
nie
hier
gewesen
I
run,
make
sure
there′s
no
one
around
Ich
renne,
stelle
sicher,
dass
niemand
in
der
Nähe
ist
Don't
make
a
sound
Mach
kein
Geräusch
I
beg
my
body
to
stay
off
of
the
ground
Ich
flehe
meinen
Körper
an,
auf
den
Beinen
zu
bleiben
Oh,
do
you
realize
just
what
you′ve
done
Oh,
begreifst
du
überhaupt,
was
du
getan
hast
Oh,
I
knew
Oh,
ich
wusste
es
Will
I
ever
mention
her
name
Werde
ich
jemals
ihren
Namen
erwähnen
I
am
a
coward
but
I'm
alive
Ich
bin
ein
Feigling,
aber
ich
lebe
I
am
so
sorry
I'm
still
alive
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
noch
lebe
So
I
go
back
Also
gehe
ich
zurück
I
taste
the
horror
Ich
schmecke
das
Grauen
I
stare
blankly,
don′t
know
where
to
begin
Ich
starre
ausdruckslos,
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
The
smell
consumes
me
Der
Geruch
zehrt
mich
auf
One
by
one
I
cover
them
all
(say
my
goodbyes)
Einen
nach
dem
anderen
decke
ich
sie
alle
zu
(nehme
Abschied)
Then
I
slowly
find
my
way
into
the
night
Dann
finde
ich
langsam
meinen
Weg
in
die
Nacht
Only
this
time
I′m
not
alone
Nur
diesmal
bin
ich
nicht
allein
You
had
your
chance
but
it's
over
now
Du
hattest
deine
Chance,
aber
jetzt
ist
es
vorbei
I
run,
make
sure
there′s
no
one
around
Ich
renne,
stelle
sicher,
dass
niemand
in
der
Nähe
ist
Don't
make
a
sound
Mach
kein
Geräusch
I
beg
my
body
to
stay
off
of
the
ground
Ich
flehe
meinen
Körper
an,
auf
den
Beinen
zu
bleiben
Oh,
do
you
realize
just
what
you′ve
done
Oh,
begreifst
du
überhaupt,
was
du
getan
hast
Oh,
I
knew
Oh,
ich
wusste
es
Will
I
ever
mention
her
name
Werde
ich
jemals
ihren
Namen
erwähnen
I
am
a
coward
but
I'm
alive
Ich
bin
ein
Feigling,
aber
ich
lebe
I
am
so
sorry
I′m
still
alive
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
noch
lebe
I'm
begging
you
please
let
me
go
Ich
flehe
dich
an,
bitte
lass
mich
gehen
I'll
pretend
I
did
not
see
a
thing
Ich
werde
so
tun,
als
hätte
ich
nichts
gesehen
Rip
out
my
tongue,
yea
Reiß
mir
die
Zunge
raus,
ja
Let
me
go
Lass
mich
gehen
And
I′ll
tell
them
you
were
never
here
Und
ich
werde
ihnen
erzählen,
dass
du
nie
hier
warst
I′ll
swear
to
them
that
it
was
me
Ich
werde
ihnen
schwören,
dass
ich
es
war
I
run,
make
sure
there's
no
one
around
Ich
renne,
stelle
sicher,
dass
niemand
in
der
Nähe
ist
Don′t
make
a
sound
Mach
kein
Geräusch
I
beg
my
body
to
stay
off
of
the
ground
Ich
flehe
meinen
Körper
an,
auf
den
Beinen
zu
bleiben
Oh,
do
you
realize
just
what
you've
done
Oh,
begreifst
du
überhaupt,
was
du
getan
hast
Oh,
I
knew
Oh,
ich
wusste
es
Will
I
ever
mention
her
name
Werde
ich
jemals
ihren
Namen
erwähnen
I
am
a
coward
but
I′m
alive
Ich
bin
ein
Feigling,
aber
ich
lebe
I
am
so
sorry
I'm
still
alive
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
noch
lebe
I
am
a
bastard
but
I′m
alive
Ich
bin
ein
Bastard,
aber
ich
lebe
I'm
so
sorry
for
what
I've
done
Es
tut
mir
so
leid,
was
ich
getan
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alesana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.