Alesana - The Dark Wood of Error - перевод текста песни на немецкий

The Dark Wood of Error - Alesanaперевод на немецкий




The Dark Wood of Error
Der dunkle Wald des Irrtums
Ladies and gentlemen, please take your seats
Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Platz
Our story is about to begin
Unsere Geschichte beginnt in Kürze
Salvation cries but all I can see
Die Erlösung schreit, doch alles, was ich sehen kann,
Is darkness, following me
Ist Dunkelheit, die mir folgt
And I might be crazy
Und ich bin vielleicht verrückt,
Just for looking at you
Nur weil ich dich ansehe
I must be crazy
Ich muss verrückt sein,
If I think that it's true
Wenn ich denke, dass es wahr ist
The things I've done to be with you
Die Dinge, die ich getan habe, um bei dir zu sein,
They echo in my every move
Sie hallen in jeder meiner Bewegungen wider
And I might be crazy
Und ich bin vielleicht verrückt,
Just for looking at you
Nur weil ich dich ansehe
I must be crazy
Ich muss verrückt sein,
If I think that it's true
Wenn ich denke, dass es wahr ist
Nel mezzo del cammin di nostra vita
Nel mezzo del cammin di nostra vita
Mi ritrovai per una selva oscura
Mi ritrovai per una selva oscura
Ché la diritta via era smarrita
Ché la diritta via era smarrita
Esta selva selavaggia e aspra e forte
Esta selva selavaggia e aspra e forte
Che nel pensier rinova la paura!
Che nel pensier rinova la paura!
Io non so ben ridir com'i' v'intrai
Io non so ben ridir com'i' v'intrai
Tant'era pien di sonno a quel punto
Tant'era pien di sonno a quel punto
Che la verace via abbandonai
Che la verace via abbandonai
(Can you hear them cry?)
(Kannst du sie weinen hören?)
Guardai in alto e vidi le sue spalle
Guardai in alto e vidi le sue spalle
Vestite già de' raggi del pianeta
Vestite già de' raggi del pianeta
(Can you hear them cry?)
(Kannst du sie weinen hören?)
Che mena dritto altrui per ogne calle
Che mena dritto altrui per ogne calle
Così l'animo mio, ch'ancor fuggiva
Così l'animo mio, ch'ancor fuggiva
(Can you hear, can you hear, can you hear them cry?)
(Kannst du, kannst du, kannst du sie weinen hören?)
Si volse a retro a rimirar lo passo
Si volse a retro a rimirar lo passo
Che non lasciò già mai persona viva
Che non lasciò già mai persona viva
(Can you hear, can you hear, can you hear them cry?)
(Kannst du, kannst du, kannst du sie weinen hören?)





Авторы: Lee Dennis Lavell, Milke Shawn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.