Текст и перевод песни Alesana - The Murderer
It
is
about
time?
Речь
идет
о
времени?
(Oh,
yes
it
is)
it
really
is
(О,
да,
это
так)
это
действительно
так.
Let's
get
this
party
started
Давайте
начнем
вечеринку!
My
hands
are
shaking
У
меня
трясутся
руки.
(Just
take
a
drink)
steady
your
nerves
(Просто
выпей)
успокой
свои
нервы.
Let's
get
this
party
started
Давайте
начнем
вечеринку!
Are
you
ready
to
run?
Ты
готов
бежать?
I've
been
waiting
patiently
for
this
Я
терпеливо
ждал
этого.
Are
you
ready
to
run?
Ты
готов
бежать?
I've
been
waiting
patiently
for
this
Я
терпеливо
ждал
этого.
Are
you
ready
to
run?
Ты
готов
бежать?
I've
been
waiting
patiently
for
this
Я
терпеливо
ждал
этого.
Are
you
ready
to
die?
Ты
готов
умереть?
'Cause
lately
it
seems
I'm
going
insane
Потому
что
в
последнее
время
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума
.
Please,
don't
get
up
Пожалуйста,
не
вставай.
Oh,
no,
you're
fine
right
there
О,
нет,
с
тобой
все
в
порядке.
Just
don't
mind
me
as
I
take
you
all
in
Просто
не
обращайте
на
меня
внимания,
когда
я
приму
вас
всех.
So
drink
'em
up,
Так
выпей
же
их
до
дна,
Oh,
yes,
just
slam
'em
down
О,
да,
просто
швырни
их
вниз
Have
one
on
me
as
I
lock
you
all
in
Возьми
одну
на
меня,
когда
я
запру
вас
всех.
My
sweet
little
sheep
your
wolf
has
come
Моя
милая
овечка
твой
волк
пришел
You
should
know
I'm
dangerous
Ты
должен
знать,
что
я
опасен.
My
thirst
for
blood
turns
me
on
(How
sweet)
Моя
жажда
крови
заводит
меня
(как
сладко).
Is
this
what
we
pictured
the
night
that
we
said,
"you're
the
one"?
Это
то,
что
мы
представляли
себе
в
ту
ночь,
когда
сказали:
"Ты
тот
самый"?
I'm
going
crazy
without
you
Я
схожу
с
ума
без
тебя.
It's
hard
to
believe
but
I'm
having
fun
В
это
трудно
поверить
но
мне
весело
(Annabel,
look
what
you've
started)
(Аннабель,
посмотри,
что
ты
начала!)
The
knife
slides
down
to
the
tip
of
my
tongue
Нож
скользит
вниз
к
кончику
моего
языка.
I'm
finding
pleasure
in
watching
you
writhe
Я
нахожу
удовольствие
в
том,
как
ты
корчишься.
I
lean
in
just
to
lick
the
sweat
off
your
face
Я
наклоняюсь,
чтобы
слизать
пот
с
твоего
лица.
I
taste
the
reverence
dripping
down
my
throat
Я
чувствую,
как
благоговение
стекает
по
моему
горлу.
You
should
know
I'm
dangerous
Ты
должен
знать,
что
я
опасен.
My
thirst
for
blood
turns
me
on
(How
sweet)
Моя
жажда
крови
заводит
меня
(как
сладко).
Is
this
what
we
pictured
the
night
that
we
said,
"you're
the
one"?
Это
то,
что
мы
представляли
себе
в
ту
ночь,
когда
сказали:
"Ты-тот
самый"?
I'm
going
crazy
without
you
Я
схожу
с
ума
без
тебя.
It's
hard
to
believe
but
I'm
having
fun
В
это
трудно
поверить
но
мне
весело
(Annabel,
look
what
you've
started)
(Аннабель,
посмотри,
что
ты
начала!)
Are
you
ready
to
run?
Ты
готов
бежать?
I've
been
waiting
patiently
for
this
Я
терпеливо
ждал
этого.
Are
you
ready
to
run?
Ты
готов
бежать?
I've
been
waiting
patiently
for
this
Я
терпеливо
ждал
этого.
Are
you
ready
to
run?
Ты
готов
бежать?
I've
been
waiting
patiently
for
this
Я
терпеливо
ждал
этого.
Are
you
ready
to
die?
Ты
готов
умереть?
There
is
definitely
something
wrong
Здесь
определенно
что-то
не
так.
Will
they
scream?
Будут
ли
они
кричать?
Will
they
cry?
Будут
ли
они
плакать?
Will
they
beg
as
they
die
(or
have
to
accept
that
this
is
the
end)?
Будут
ли
они
умолять,
умирая
(или
должны
признать,
что
это
конец)?
Are
you
ready
to
die?
Ты
готов
умереть?
Are
you
ready
to
die?
Ты
готов
умереть?
Are
you
ready
to
die?
Ты
готов
умереть?
Are
you
ready
to
die?
Ты
готов
умереть?
I'm
so
glad
that
all
of
you
came
Я
так
рада,
что
вы
все
пришли.
Looking
in,
I
see
a
lonely
man
etching
tallies
into
the
bar
Заглядывая
внутрь,
я
вижу
одинокого
человека,
вытравливающего
счета
в
баре.
Looking
on,
I
see
a
desperate
man
repeating
something
to
the
floor
Оглядываясь,
я
вижу
отчаявшегося
человека,
повторяющего
что-то
в
пол.
Oh,
how
blood
turns
me
on
(So
sweet)
О,
как
кровь
заводит
меня
(так
сладко).
Is
this
what
we
pictured
the
night
that
we
said,
"you're
the
one"?
Это
то,
что
мы
представляли
себе
в
ту
ночь,
когда
сказали:
"Ты-тот
самый"?
I'm
going
crazy
without
you
Я
схожу
с
ума
без
тебя.
It's
hard
to
believe
but
I'm
having
fun
В
это
трудно
поверить
но
мне
весело
(Annabel,
look
what
you've
started)
(Аннабель,
посмотри,
что
ты
начала!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crump Shane Donovan, Lee Dennis Lavell, Milke Shawn, Thompson Patrick M, Bryan Jeremy, Campbell Jacob Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.