Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Temptress
Die Verführerin
My
love
try
to
understand
me
when
I
say
you
torture
me
Meine
Liebe,
versuche
mich
zu
verstehen,
wenn
ich
sage,
dass
du
mich
quälst
Your
lips
they
beg
for
me
to
get
you
alone
Deine
Lippen
betteln
darum,
dass
ich
dich
allein
bekomme
I
want
you
to
know
it's
the
sway
of
your
hips
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
es
ist
das
Wiegen
deiner
Hüften
You
taste
so
sweet
(cruel
temptress),
I'm
at
your
feet
Du
schmeckst
so
süß
(grausame
Verführerin),
ich
liege
dir
zu
Füßen
I
can
tell
by
the
way
you
move
that
you
want
me
to
want
you
Ich
kann
an
deiner
Art
dich
zu
bewegen
erkennen,
dass
du
willst,
dass
ich
dich
will
Are
you
happy
now
that
I've
figured
out
I
was
just
the
victim
Bist
du
jetzt
glücklich,
da
ich
herausgefunden
habe,
dass
ich
nur
das
Opfer
war
In
a
game
of
lies
and
lustful
tension?
In
einem
Spiel
aus
Lügen
und
lustvoller
Spannung?
Your
lips
they
beg
for
me
to
get
you
alone
Deine
Lippen
betteln
darum,
dass
ich
dich
allein
bekomme
I
want
you
to
know
it's
the
sway
of
your
hips
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
es
ist
das
Wiegen
deiner
Hüften
You
taste
so
sweet
(cruel
temptress),
I'm
at
your
feet
Du
schmeckst
so
süß
(grausame
Verführerin),
ich
liege
dir
zu
Füßen
I
can
tell
by
the
way
you
move
that
you
want
me
to
want
you
Ich
kann
an
deiner
Art
dich
zu
bewegen
erkennen,
dass
du
willst,
dass
ich
dich
will
Are
you
happy
now
that
I've
figured
out
I
was
just
the
victim
Bist
du
jetzt
glücklich,
da
ich
herausgefunden
habe,
dass
ich
nur
das
Opfer
war
In
a
game
of
lies
and
lustful
tension?
In
einem
Spiel
aus
Lügen
und
lustvoller
Spannung?
I
can't
believe
I
fell
for
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
auf
dich
hereingefallen
bin
I
was
wrong,
I
am
so
confused
Ich
lag
falsch,
ich
bin
so
verwirrt
A
foolish
mistake
Ein
törichter
Fehler
I
gaze
across
the
chasm
that
divides
me
from
her,
my
prize
Ich
starre
über
den
Abgrund,
der
mich
von
ihr,
meinem
Preis,
trennt
And
drink
in
her
beauty
Und
trinke
in
ihre
Schönheit
I
let
the
heady
aroma
of
perfume
riding
on
the
hot
win
saturate
me
Ich
lasse
das
berauschende
Aroma
von
Parfüm,
das
auf
dem
heißen
Wind
reitet,
mich
durchdringen
I
train
my
ears
to
the
creaking
of
the
bridge
spanning
the
gap
to
her
Ich
schärfe
meine
Ohren
für
das
Knarren
der
Brücke,
die
die
Lücke
zu
ihr
überspannt
I
throw
caution
into
that
wind
of
passion
and
continue
down
the
path
Ich
werfe
alle
Vorsicht
in
diesen
Wind
der
Leidenschaft
und
gehe
weiter
den
Weg
The
path
to
the
unknown
Den
Weg
ins
Unbekannte
I'm
losing
control
and
I
want
all
of
you,
I
ache
to
swallow
you
Ich
verliere
die
Kontrolle
und
ich
will
dich
ganz,
ich
sehne
mich
danach,
dich
zu
verschlingen
I'm
losing
control,
your
body
screams
for
me,
it's
destroying
me
Ich
verliere
die
Kontrolle,
dein
Körper
schreit
nach
mir,
es
zerstört
mich
I
can
not
resist
the
temptress
of
the
night
Ich
kann
der
Verführerin
der
Nacht
nicht
widerstehen
I'm
coming
for
you,
I
want
to,
I
need
you
Ich
komme
zu
dir,
ich
will
dich,
ich
brauche
dich
As
the
Earth
quakes
I
will
deflower
you
Wenn
die
Erde
bebt,
werde
ich
dich
entjungfern
Oh
how
my
head
swims,
oh
how
my
heart
yearns
Oh,
wie
mir
der
Kopf
schwirrt,
oh,
wie
mein
Herz
sich
sehnt
I'm
coming
for
you
Ich
komme
zu
dir
Our
flesh
will
become
one
and
we'll
never
speak
of
what
we've
become
(It's
what
you
want)
Unser
Fleisch
wird
eins
werden
und
wir
werden
nie
darüber
sprechen,
was
aus
uns
geworden
ist
(Es
ist,
was
du
willst)
I'm
gone!
I'm
gone!
I'm
gone!
Ich
bin
weg!
Ich
bin
weg!
Ich
bin
weg!
So
it
seems
that
we
were
nothing
So
scheint
es,
dass
wir
nichts
waren
Are
you
happy
now
that
I've
figured
out
I
was
just
the
victim
Bist
du
jetzt
glücklich,
da
ich
herausgefunden
habe,
dass
ich
nur
das
Opfer
war
In
a
game
of
lies
and
lustful
tension?
In
einem
Spiel
aus
Lügen
und
lustvoller
Spannung?
I
can't
believe
I
fell
for
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
auf
dich
hereingefallen
bin
I
was
wrong,
I
am
so
confused
Ich
lag
falsch,
ich
bin
so
verwirrt
A
foolish
mistake
Ein
törichter
Fehler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Thompson, Shawn Milke, Dennis Lee, Jeremy Bryan, Shane Donovan Crump
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.