Alesana - This Converstion Is Over - перевод текста песни на немецкий

This Converstion Is Over - Alesanaперевод на немецкий




This Converstion Is Over
Dieses Gespräch ist vorbei
Take everything away from me silent angel...
Nimm mir alles weg, stiller Engel...
Apathy cries out from your lungs, indifference reeks of fiction
Apathie schreit aus deinen Lungen, Gleichgültigkeit stinkt nach Fiktion
Time will tell how far you will go
Die Zeit wird zeigen, wie weit du gehen wirst
I can't see why you'd run and hide excluding such complacence
Ich kann nicht sehen, warum du rennen und dich verstecken würdest, bei solch einer Selbstgefälligkeit
As tears rain from bloodshot eyes
Während Tränen aus blutunterlaufenen Augen regnen
Take everything away from me silent angel
Nimm mir alles weg, stiller Engel
Leave me nothing to remind me of this time now lost
Lass mir nichts, das mich an diese nun verlorene Zeit erinnert
The air now reeks with the presence of your vile voice
Die Luft stinkt nun nach der Gegenwart deiner abscheulichen Stimme
As your smile masks the advance you keep
Während dein Lächeln dein Vordringen verschleiert
...I am not your trophy...
...Ich bin nicht deine Trophäe...
The air now reeks with the presence of your vile voice
Die Luft stinkt nun nach der Gegenwart deiner abscheulichen Stimme
As your smile masks the advance you keep
Während dein Lächeln dein Vordringen verschleiert
...I am not your trophy...
...Ich bin nicht deine Trophäe...
Please try to say more carefully that you no longer need me
Bitte versuch, vorsichtiger zu sagen, dass du mich nicht mehr brauchst
This back and forth is killing me
Dieses Hin und Her bringt mich um
The only eyes you'll look into are those in your reflection
Die einzigen Augen, in die du blicken wirst, sind die in deinem Spiegelbild
You are the means to my end
Du bist das Mittel zu meinem Ende
This conversation is over, it's over...
Dieses Gespräch ist vorbei, es ist vorbei...
Your truth is a deception meant to poison me
Deine Wahrheit ist eine Täuschung, dazu bestimmt, mich zu vergiften
Take everything away from me silent angel
Nimm mir alles weg, stiller Engel
Leave me nothing to remind me of this time now lost
Lass mir nichts, das mich an diese nun verlorene Zeit erinnert
I can't seem to believe that you ever cared for me
Ich kann anscheinend nicht glauben, dass du dich jemals um mich gekümmert hast
...This conversation is over...
...Dieses Gespräch ist vorbei...
Your empty words now drift away as fragile whispers
Deine leeren Worte verwehen nun wie zerbrechliches Flüstern
I saw the day when the fire left your eyes, your tongue fell still
Ich sah den Tag, als das Feuer deine Augen verließ, deine Zunge verstummte
Your treason is silence...
Dein Verrat ist Schweigen...
Take everything away from me silent angel
Nimm mir alles weg, stiller Engel
Leave me nothing to remind me of this time now lost
Lass mir nichts, das mich an diese nun verlorene Zeit erinnert





Авторы: Lee Dennis Lavell, Milke Shawn, Thompson Patrick M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.