Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Eyes of Uriel
Durch die Augen Uriels
On
the
edge
of
reason,
beyond
understanding
Am
Rande
der
Vernunft,
jenseits
des
Verstehens
(Silent
she
waits)
(Schweigend
wartet
sie)
Perfect
oblivion
Perfekte
Vergessenheit
(She's
crawling
to
the
end)
(Sie
kriecht
dem
Ende
entgegen)
Perfect
oblivion
Perfekte
Vergessenheit
I
live
behind
mirrors
within
a
prison
without
any
bars
Ich
lebe
hinter
Spiegeln
in
einem
Gefängnis
ohne
Gitter
Yet
I
remain
(Lost
to
the
world)
Doch
ich
bleibe
(Der
Welt
verloren)
In
hell,
I'm
suspended
within
a
prism
In
der
Hölle
bin
ich
gefangen
in
einem
Prisma
So
many
walls,
(So
many
years)
So
many
lives
So
viele
Mauern,
(So
viele
Jahre)
So
viele
Leben
(Too
often
I've
watched
them
die...)
(Zu
oft
habe
ich
sie
sterben
sehen...)
Images
of
yesterday
feeling
so
far
away
Bilder
von
gestern
fühlen
sich
so
fern
an
I
can't
let
go
of
the
past
Ich
kann
die
Vergangenheit
nicht
loslassen
The
years,
the
sweet
romance
Die
Jahre,
die
süße
Romantik
I
am
a
ticking
time
bomb,
waiting
in
a
trance
Ich
bin
eine
tickende
Zeitbombe,
warte
in
Trance
I
need
you
more
tonight
than
you
will
ever
know
Ich
brauche
dich
heute
Nacht
mehr,
als
du
je
wissen
wirst
I
swear
to
never
forget
this
heartbreaking
dance
Ich
schwöre,
diesen
herzzerreißenden
Tanz
nie
zu
vergessen
The
hell
of
being
trapped
is
simply
not
a
match
for
death
Die
Hölle
des
Gefangenseins
ist
einfach
kein
Vergleich
zum
Tod
(Heaven
awaits)
(Der
Himmel
wartet)
Now
I
know
not
to
be
afraid
of
the
end
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
keine
Angst
vor
dem
Ende
haben
muss
My
love
awaits
(Will
you
be
there?)
Take
me
away
Meine
Liebe
wartet
(Wirst
du
da
sein?)
Nimm
mich
mit
(I'm
ready,
I'll
be
home
soon...)
(Ich
bin
bereit,
ich
werde
bald
zu
Hause
sein...)
Images
of
yesterday
feeling
so
far
away
Bilder
von
gestern
fühlen
sich
so
fern
an
I
can't
let
go
of
the
past
Ich
kann
die
Vergangenheit
nicht
loslassen
The
years,
the
sweet
romance
Die
Jahre,
die
süße
Romantik
I
am
a
ticking
time
bomb,
waiting
in
a
trance
Ich
bin
eine
tickende
Zeitbombe,
warte
in
Trance
I
need
you
more
tonight
than
you
will
ever
know
Ich
brauche
dich
heute
Nacht
mehr,
als
du
je
wissen
wirst
I
swear
to
never
forget
this
heartbreaking
dance
Ich
schwöre,
diesen
herzzerreißenden
Tanz
nie
zu
vergessen
Beautiful,
pure
silence!
Come
on!
Embrace
me!
Wunderschöne,
reine
Stille!
Komm
schon!
Umarme
mich!
Sweet
perfect
nothing,
swallow
my
fears,
come
on!
Süßes
perfektes
Nichts,
verschlinge
meine
Ängste,
komm
schon!
If
I
had
just
one
wish,
I'd...
Wenn
ich
nur
einen
Wunsch
hätte,
würde
ich...
Choke
prophets!
Hang
angels!
Hurn
children!
Propheten
erwürgen!
Engel
hängen!
Kinder
verbrennen!
Oh!
I'd
drink
oceans!
Eat
the
moon!
Flood
the
world!
End
everything!
Oh!
Ich
würde
Ozeane
trinken!
Den
Mond
essen!
Die
Welt
fluten!
Alles
beenden!
Breathe
in,
breathe
out
Atme
ein,
atme
aus
We
could
run
far
away
(But
then
how
would
we
sleep
at
night?)
Wir
könnten
weit
weglaufen
(Aber
wie
würden
wir
dann
nachts
schlafen?)
I've
been
looking
for
the
words
to
say
our
last
goodbyes
Ich
habe
nach
den
Worten
gesucht,
um
unseren
letzten
Abschied
zu
sagen
Hold
on
to
fleeting
hopes
that
I
just
might
survive
Halte
an
flüchtigen
Hoffnungen
fest,
dass
ich
vielleicht
überleben
könnte
Give
in
to
the
pleasure!
Gib
dich
dem
Vergnügen
hin!
Make
it
last
forever!
Lass
es
ewig
dauern!
Hold
on,
hold
on!
To
everything
we
are
Halte
fest,
halte
fest!
An
allem,
was
wir
sind
Give
in
to
the
pleasure!
Gib
dich
dem
Vergnügen
hin!
Make
it
last
forever!
Lass
es
ewig
dauern!
Hold
on,
hold
on!
To
everything
we
are
Halte
fest,
halte
fest!
An
allem,
was
wir
sind
Give
in
to
the
pleasure!
Gib
dich
dem
Vergnügen
hin!
Make
it
last
forever!
Lass
es
ewig
dauern!
Hold
on,
hold
on!
To
everything
we
are
Halte
fest,
halte
fest!
An
allem,
was
wir
sind
Give
in
to
the
pleasure!
Gib
dich
dem
Vergnügen
hin!
Make
it
last
forever!
Lass
es
ewig
dauern!
Hold
on,
hold
on!
To
everything
we
are
Halte
fest,
halte
fest!
An
allem,
was
wir
sind
Give
in
to
the
pleasure!
Gib
dich
dem
Vergnügen
hin!
Make
it
last
forever!
Lass
es
ewig
dauern!
Hold
on,
hold
on!
To
everything
we
are
Halte
fest,
halte
fest!
An
allem,
was
wir
sind
Give
in
to
the
pleasure!
Gib
dich
dem
Vergnügen
hin!
Make
it
last
forever!
Lass
es
ewig
dauern!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Lee, Patrick Thompson, Shawn Milko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.