Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Excited - [Blame Remix]
Lass uns aufgeregt sein - [Blame Remix]
I
got
a
feeling
baby
it's
about
the
time
of
day
Ich
hab'
ein
Gefühl,
Schatz,
es
ist
die
richtige
Zeit
des
Tages
So
let
the
dramas
of
the
week
just
float
away
Also
lass
die
Dramen
der
Woche
einfach
davonschweben
I'm
at
the
end
of
the
phone
if
you
wanna
play
Ich
bin
am
Telefon,
wenn
du
spielen
willst
Who's
got
the
je
ne
sais
quoi?
We
do
hey,
hey,
hey
Wer
hat
das
gewisse
Etwas?
Wir
haben
es,
hey,
hey,
hey
So
do
the
Madonna,
hey
do
it
the
Madonna
way
Also
mach
den
Madonna,
hey,
mach
es
auf
die
Madonna-Art
Get
into
the
groove,
keep
it
pumpin',
ay
Komm
in
den
Groove,
lass
es
pumpen,
ay
I'll
make
you
feel
alright,
I'm
gon'
pick
you
up
tonight
Ich
werd'
dafür
sorgen,
dass
du
dich
gut
fühlst,
ich
hol'
dich
heute
Abend
ab
You
gotta
turn
it
up
to
get
up
and
go
Du
musst
lauter
drehen,
um
aufzustehen
und
loszulegen
Let's
get
excited,
I'm
so
excited
Lass
uns
aufgeregt
sein,
ich
bin
so
aufgeregt
I
know
exactly
what
I'm
gonna
do
Ich
weiß
genau,
was
ich
tun
werde
Let's
get
excited,
I'm
so
excited
Lass
uns
aufgeregt
sein,
ich
bin
so
aufgeregt
I'm
a
detective,
I'm
all
over
you
Ich
bin
eine
Detektivin,
ich
hab
dich
im
Visier
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
We're
on
the
floor
and
you're
makin'
me
wanna
take
you
on
Wir
sind
auf
der
Tanzfläche
und
du
bringst
mich
dazu,
es
mit
dir
aufnehmen
zu
wollen
No
competition,
but
the
girls
are
coming
back
strong
Kein
Wettbewerb,
aber
die
Mädels
kommen
stark
zurück
'Cause
a
girls
gotta
do
what
a
girls
gotta
do,
you
will
be
amazed
Denn
ein
Mädchen
muss
tun,
was
ein
Mädchen
tun
muss,
du
wirst
staunen
Watch
us
go,
it's
pickin
up,
this
is
the
night's
craze
Schau
uns
zu,
es
nimmt
Fahrt
auf,
das
ist
der
Wahnsinn
der
Nacht
Let's
get
excited,
I'm
so
excited
Lass
uns
aufgeregt
sein,
ich
bin
so
aufgeregt
I
know
exactly
what
I'm
gonna
do
Ich
weiß
genau,
was
ich
tun
werde
Let's
get
excited,
I'm
so
excited
Lass
uns
aufgeregt
sein,
ich
bin
so
aufgeregt
I'm
a
detective,
I'm
all
over
you
Ich
bin
eine
Detektivin,
ich
hab
dich
im
Visier
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
My
ladies,
you
gotta
get
in
the
game
Meine
Damen,
ihr
müsst
ins
Spiel
kommen
Get
the
fella
that
you
want
and
have
him
beggin'
for
days
Schnappt
euch
den
Kerl,
den
ihr
wollt,
und
lasst
ihn
tagelang
betteln
My
fellas,
gotta
get
in
the
game
Meine
Jungs,
ihr
müsst
ins
Spiel
kommen
If
you
give
her
what
you
want
then
you'll
be
getting'
a
raise
Wenn
du
ihr
gibst,
was
sie
will,
dann
wirst
du
belohnt
My
ladies,
gotta
get
in
the
game
Meine
Damen,
ihr
müsst
ins
Spiel
kommen
Get
the
fella
that
you
want
and
have
him
beggin'
for
days
Schnappt
euch
den
Kerl,
den
ihr
wollt,
und
lasst
ihn
tagelang
betteln
My
fellas,
gotta
get
in
the
game
Meine
Jungs,
ihr
müsst
ins
Spiel
kommen
If
you
give
her
what
you
want
then
she'll
be
beggin'
today
Wenn
du
ihr
gibst,
was
sie
will,
dann
wird
sie
heute
betteln
Let's
get
excited,
I'm
so
excited
Lass
uns
aufgeregt
sein,
ich
bin
so
aufgeregt
I
know
exactly
what
I'm
gonna
do
Ich
weiß
genau,
was
ich
tun
werde
Let's
get
excited,
I'm
so
excited
Lass
uns
aufgeregt
sein,
ich
bin
so
aufgeregt
I'm
a
detective,
I'm
all
over
you
Ich
bin
eine
Detektivin,
ich
hab
dich
im
Visier
Let's
get
excited,
I'm
so
excited
Lass
uns
aufgeregt
sein,
ich
bin
so
aufgeregt
I
know
exactly
what
I'm
gonna
do
Ich
weiß
genau,
was
ich
tun
werde
Let's
get
excited,
I'm
so
excited
Lass
uns
aufgeregt
sein,
ich
bin
so
aufgeregt
I'm
a
detective,
I'm
all
over
you
Ich
bin
eine
Detektivin,
ich
hab
dich
im
Visier
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alesha Dixon, Todd Eric Herfindal, Thaddis Laphonia Harrell, Sean Kirk Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.