Текст и перевод песни Aless - Ja Už Nečakám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja Už Nečakám
I Don't Wait Anymore
Ja
už
nečakám
kým
dovolia
mi
ísť,
I
don't
wait
anymore
for
permission
to
go,
Ja
už
nečakám
kým
povedia
tak
príď,
I
don't
wait
anymore
for
a
word
to
come,
Ja
už
nečakám,
nehali
ma
stáť,
já
viac
nečakám.
I
don't
wait
anymore,
leave
me
standing,
I
won't
wait
anymore.
Ja
už
nečakám
dnes
mam
svoj
život
snov,
I
don't
wait
anymore,
today
I
have
my
dream
life,
Ja
už
nečakám
neprosím
nikoho,
I
don't
wait
anymore,
I
don't
beg
anyone,
Nehali
ma
stáť,
já
viac
nečakám,
nehali
má
stáť.
Leave
me
standing,
I
won't
wait
anymore,
leave
me
standing.
Som
tu
v
izbe,
stále
ďetskej
vonku
svietia
iba
svetlá,
I'm
here
in
the
room,
outside
it's
still
nursery
lights
shining,
Občas
prídem
obzrem
si
ju
sem
tam
stihnem
to
za
svetla,
Sometimes
I
come
take
a
look,
sometimes
I
manage
in
the
daylight,
Je
to
ráj
či
cesta
pekla,
vraj
som
zmekla,
Is
it
heaven
or
the
road
to
hell,
they
say
I've
softened,
Furt
chladná
jak
tie
miesta
v
ktorých
stupá
teplota
jen
zriedka,
Still
cold
like
the
places
where
the
temperature
rarely
rises,
Nonstop
na
cestách
furt
nejaká
nová
správa,
Nonstop
on
the
road,
always
some
new
message,
Každý
niečo
chce
odo
mňa
no
nikto
sa
tak
nespráva,
Everybody
wants
something
from
me
but
nobody
behaves
like
that,
Až
keď
sa
to
naučíťe
volajťe
mi,
buďem
rada,
When
you
learn
to
do
that,
call
me,
I'll
be
glad,
Keď
buďete
uprímný
a
vďaka
nebude
len
zrada.
vďaka
nebude
len
zrada...
zrada
When
you
are
honest
and
thanks
isn't
just
a
betrayal.
Thanks
is
not
just
a
betrayal...betrayal
Vidím
svetlo,
vidím
stěny,
vidím
plagát,
vidím
svet,
vidím
papier
kďe
je
napísané
začni
hneď!
I
see
the
light,
I
see
the
walls,
I
see
the
poster,
I
see
the
world,
I
see
the
paper
where
it
says
start
right
away!
Vidím
sestru
čo
ma
nemá
vedla
seba
často
viem,
I
see
my
sister
who
often
doesn't
have
me
next
to
her,
I
know,
Raz
to
ustaňe
a
ostaňe
na
celom
sveťe
iba
mier,
One
day
it
will
end
and
there
will
be
only
peace
left
in
the
whole
world,
Možno
to
všetko
je
iba
ďetský
sen,
či
je
to
tak
a
či
nemožem
si
ho
snívat
stale
viem,
Maybe
it's
all
just
a
childish
dream,
whether
it
is
or
not,
I
always
know
I
can
dream
it,
Slubili
mi
navždy
dnes
sú
ako
kvapky
dažda
preč,
They
promised
me
forever,
today
they
are
like
raindrops
gone,
Raz
mali
sme
to
snívat
spolu
pozri
kďe
sme
dnes!
Once
we
had
to
dream
of
it
together,
see
where
we
are
today!
Každý
v
inom
mestě,
od
seba
preč...
Everybody
in
another
city,
far
from
each
other...
Každý
v
inom
mestě,
od
seba
preč...
Everybody
in
another
city,
far
from
each
other...
Každý
v
inom
mestě,
od
seba
preč...
každý
v
inom
mestě,
v
inom
mestě...
Everybody
in
another
city,
far
from
each
other...
everybody
in
another
city,
in
another
city...
Ja
už
nečakám
kým
dovolia
mi
ísť,
I
don't
wait
anymore
for
permission
to
go,
Ja
už
nečakám
kým
povedia
tak
príď,
I
don't
wait
anymore
for
a
word
to
come,
Ja
už
nečakám,
nehali
ma
stáť,
já
viac
nečakám.
I
don't
wait
anymore,
leave
me
standing,
I
won't
wait
anymore.
Ja
už
nečakám
dnes
mám
svoj
život
snov,
I
don't
wait
anymore,
today
I
have
my
dream
life,
Ja
už
nečakám
neprosím
nikoho,
I
don't
wait
anymore,
I
don't
beg
anyone,
Nehali
ma
stáť,
já
viac
nečakám,
nehali
má
stáť.
Leave
me
standing,
I
won't
wait
anymore,
leave
me
standing.
Raz
to
bude
navždy,
ja
to
viem
viem!
One
day
it
will
be
forever,
I
know
it!
Snažím
sa
dokázať
to
čo
chcem
chcem!
I
try
to
prove
what
I
want,
I
want!
Realita
vystrieda
ten
sen
sen!
Reality
will
replace
that
dream,
dream!
My
to
dokážeme,
tak
mi
ver
ver!
We
can
do
it,
just
believe
me,
believe!
Realita
vystrieda
ten
sen
sen!
Reality
will
replace
that
dream,
dream!
My
to
dokážeme,
len
mi
ver
ver,
tak
mi
ver!
We
can
do
it,
just
believe
me,
believe
me,
believe
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessia Capparelli
Альбом
17
дата релиза
17-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.