Текст и перевод песни Aless - Vyrastať V Dnešnej Dobe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vyrastať V Dnešnej Dobe
Growing Up In The Modern Age
Vyrastať
v
dnešnej
dobe
není
ľahké
jak
sa
zdá,
Growing
up
in
this
day
and
age
isn't
easy
as
it
seems,
Virtuálny
svet
nás
všetkých
ovláda.
The
virtual
world
controls
us
all.
Sme
za
to
súdení,
no
povedz
kto
ho
vytvára,
We
are
judged
for
it,
but
tell
me
who
creates
it,
A
je
to
všetko
jedna
veľká
ľudská
armáda.
And
it's
all
one
big
human
army.
Správy
typu
"skap
už"
boli
kurva
ťažké
Messages
like
"go
away"
were
fucking
heavy
Riešiť
ich
v
12
je
skutočne
ako
za
trest.
To
deal
with
at
12
is
really
like
a
punishment.
Každý
deň
nová
správa,
nové
anonymné
básne,
Every
day
a
new
message,
new
anonymous
poems,
Decko
to
nepovie,
a
počúva
hlasy
súhlasné.
The
kid
won't
say
it,
and
listens
to
agreeing
voices.
Každý
deň
nová
správa,
nové
anonymné
básne,
Every
day
a
new
message,
new
anonymous
poems,
Decko
to
nepovie,
a
počúva
hlasy
súhlasné.
The
kid
won't
say
it,
and
listens
to
agreeing
voices.
Že
to
bola
ich
veľká
dilema,
That
it
was
their
big
dilemma,
Ale
aj
keby
to
bola
pravda
nemali
by
právo
ma
kopať
na
kolená.
But
even
if
it
was
true,
they
had
no
right
to
kick
me
to
my
knees.
Otvoria
sa
dvere
triedy,
cítim
strach
The
classroom
door
opens,
I
feel
the
fear
špiny
že
som
zas
niečo
spravila.
of
filth
that
I've
done
something
wrong
again.
Hádky
som
fakt
nechcela,
I
really
didn't
want
to
quarrel,
Tak
som
ticho
sedela,
môj
pohár
pretiekol
už
So
I
sat
in
silence,
my
cup
has
overflown
now
Nebudem
ta
nesmelá.
I
won't
be
shy.
Vraj
som
lesba
sa
mi
smiali
všetky
baby,
They
laughed
at
me
that
I
was
a
lesbian,
all
the
girls,
Ktoré
si
prsia
v
11
vypchávali.
Who
stuffed
their
breasts
at
11.
No
lebo
si
mysleli,
že
tym
už
niečo
dokázali,
Well,
because
they
thought
they
had
already
achieved
something,
Tým
že
sa
ako
špiny
zachovali.
By
acting
like
bitches.
Mala
som
iný
cieľ,
inú
cestu
a
iné
plány,
I
had
a
different
goal,
a
different
path
and
different
plans,
Koniec
koncov
ma
len
motivovali.
After
all,
they
only
motivated
me.
No
stále
sú
to
decká
čo
si
nevedia
rady,
But
they're
still
kids
who
don't
know
what
to
do,
Ja
som
tu
s
vami
najdite
vlastný
liek
na
vaše
rany.
I'm
here
with
you,
find
your
own
cure
for
your
wounds.
Môžem
vám
povedať
že
nič
netrvá
večne,
I
can
tell
you
that
nothing
lasts
forever,
Ten
čo
to
robí
je
na
dne
a
ešte
len
klesne.
The
one
who
does
this
is
at
the
bottom
and
will
only
fall.
Sám
padne
rozbije
si
hubu,
na
rovnej
ceste.
He
will
fall
and
smash
his
face
on
a
flat
road.
Plačeme
nad
tým
čo
sme
si
sami
vytvorili,
We
cry
over
what
we
have
created
ourselves,
Sa
virtuálne
sťažujeme
sme
to
podporili.
2x
We
complain
virtually,
we
have
supported
it.
2x
Všetky
naše
životy
ovláda
armáda,
An
army
controls
all
our
lives,
Je
až
choré
ako
ďaleko
to
zachádza.
It's
sick
how
far
this
goes.
Ovplyvňuje
naše
myšlienky
aj
názory,
It
influences
our
thoughts
and
opinions,
A
musíme
mať
správne
veci
za
vzory.
And
we
must
have
the
right
things
as
role
models.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessia Capparelli
Альбом
17
дата релиза
17-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.