Текст и перевод песни Aless feat. Sharlota - Kráľovná Noci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kráľovná Noci
Queen of the Night
ALESS
- REFREN:
ALESS
- CHORUS:
Pozná
jú
každý
a
každý
jú
súdi
Everyone
knows
her
and
everyone
judges
her
No
nikto
nevie
nič,
iba
má
pocit,
But
nobody
knows
anything,
they
just
have
a
feeling,
žije
naplno
a
mýlia
sa,
she
lives
life
to
the
fullest
and
they
are
wrong,
Aj
napred
tomu,
je
stále
kráľovná
noci
Even
despite
that,
she
is
still
the
queen
of
the
night
Kráľovná
noci,
kráľovná
noci,
Queen
of
the
night,
queen
of
the
night,
Není
to
klub,
ale
hudba
čo
nosí,
It’s
not
the
club,
but
the
music
that
she
wears,
Na
koruně
v
rytmu
a
miluje
pociť,
On
her
crown,
in
rhythm,
and
she
loves
the
feeling
čo
nemusí
prosiť,
je
to
kráľovná
noci
that
she
doesn’t
have
to
ask
for,
she
is
the
queen
of
the
night
Bolo
to
pred
show,
nadšený
sa
spily
do
nálady
jako
prechádzali
mestom
It
was
before
the
show,
excited,
they
were
getting
in
the
mood
as
they
were
passing
through
the
city
Bude
dobrá
párty,
c
It’s
gonna
be
a
good
party,
c
Halani
jich
berou
autom
idou
200
(dvesto)
preč,
yeah
Guys
are
taking
them
in
the
car
going
125
(one
hundred
twenty
five)
away,
yeah
Ale
není
čas,
koncík
začíná,
tak
si
pohnitě
a
bez
slov
But
there’s
no
time,
the
concert
is
starting,
so
rotten
and
without
a
word
A
my
to
lejeme
a
lejeme
a
lejeme
nech
prechádzáme
v
testoch,
And
we
pour
it
and
pour
it
and
pour
it
so
we
can
pass
the
tests,
škola
volá
nás,
ale
vypínáme
telefon,
lebo
dnes
ideme
spolem
von,
school
is
calling
us,
but
we’re
turning
off
our
phones,
because
tonight
we’re
going
out
together,
No
neskoro
však
bereme
ho
lebo,
nechceme
byť
sami,
But
not
too
late,
because
we’re
taking
it
because
we
don’t
want
to
be
alone,
Tol'ko
námahy
stálo
nás
abychom
boli
tu,
tak
nehl'adaj
pointu,
tam
It
took
so
much
effort
for
us
to
be
here,
so
don’t
look
for
the
point,
there
Kde
není,
lebo
sa
dnes
aj
tie
predstavy
o
tomto
večeru
pominu
preč
Where
it
is
not,
or
even
tonight,
the
ideas
about
this
evening
will
disappear
Pozná
jú
každý
a
každý
jú
súdi
Everyone
knows
her
and
everyone
judges
her
No
nikto
nevie
nič,
iba
má
pocit,
But
nobody
knows
anything,
they
just
have
a
feeling,
žije
naplno
a
mýlia
sa,
she
lives
life
to
the
fullest
and
they
are
wrong,
Aj
napred
tomu,
je
stále
král'ovná
noci
Even
despite
that,
she
is
still
the
queen
of
the
night
Kráľovná
noci,
kráľovná
noci,
Queen
of
the
night,
queen
of
the
night,
Není
je
to
klub,
ale
hudba
čo
nosí,
It’s
not
the
club,
but
the
music
that
she
wears,
Na
koruně
v
rytmu
a
miluje
pociť,
On
her
crown,
in
rhythm,
and
she
loves
the
feeling
čo
nemusí
prosiť,
je
to
kráľovná
noci
that
she
doesn’t
have
to
ask
for,
she
is
the
queen
of
the
night
Jsem
fakt
jen
královna
noci,
ej-ej
I'm
really
just
the
queen
of
the
night,
hey-hey
Mám
tě
dál
ve
svý
moci,
neuhejbej
I
still
have
you
in
my
power,
don't
you
stray
Já
vím,
nejsi
stejnej.
I
know
you're
not
the
same.
Jak
ostatní
kluci,
ej-ej
Like
the
other
boys,
hey-hey
Co
vijou
vole
jako
vlci
na
měsíc,
Who
howl
like
wolves
at
the
moon,
Když
zjistěj,
že
uviděj
mě
až
za
měsíc
When
they
find
out
they
won't
see
me
again
for
a
month
Na
akci
v
klubu,
prosím
ať
držej
hubu,
At
a
club
event,
please
keep
your
mouths
shut,
Tohle
mě
nebaví,
ej
I
don't
like
this,
hey
Mám
dlouhý
vlasy
jako
locika,
v
klubu
hraje
dobrá
muzika,
I
have
long
hair
like
Rapunzel,
good
music
is
playing
in
the
club,
Je
jedno,
jak
se
kdo
oblíká,
dobrá
energie
na
mě
vane
z
publika
It
doesn't
matter
how
anyone
dresses,
good
energy
comes
from
the
audience
Ať
nikdo
nic
neříká,
každej
pořád
fňuká
nebo
naříká,
Don't
let
anyone
say
anything,
everyone's
always
whining
or
complaining,
A-A-Ať
nikdo
nic
neříká,
každej
pořád
fňuká
nebo
naříká,
D-D-Don't
let
anyone
say
anything,
everyone's
always
whining
or
complaining,
Přitom
cejtím
se
jak
Kardashian
od
mlíka,
já
Meanwhile,
I
feel
like
a
Kardashian
from
milk,
I
Cejtím
se
jak
Kardashian
od
mlíka,
c
I
feel
like
a
Kardashian
from
milk,
c
Ejtím
se
jak
Kardashian
od
mlíka,
cejtím
se
jak
Kardashian
od
mlíka,
I
feel
like
a
Kardashian
from
milk,
I
feel
like
a
Kardashian
from
milk,
Pozná
jú
každý
a
každý
jú
súdi
Everyone
knows
her
and
everyone
judges
her
No
nikto
nevie
nič,
iba
má
pocit,
But
nobody
knows
anything,
they
just
have
a
feeling,
žije
naplno
a
mýlia
sa,
she
lives
life
to
the
fullest
and
they
are
wrong,
Aj
napred
tomu,
je
stále
král'ovná
noci
Even
despite
that,
she
is
still
the
queen
of
the
night
Kráľovná
noci,
kráľovná
noci,
Queen
of
the
night,
queen
of
the
night,
Není
je
to
klub,
ale
hudba
čo
nosí,
It’s
not
the
club,
but
the
music
that
she
wears,
Na
koruně
v
rytmu
a
miluje
pociť,
On
her
crown,
in
rhythm,
and
she
loves
the
feeling
čo
nemusí
prosiť,
je
to
kráľovná
noci
that
she
doesn’t
have
to
ask
for,
she
is
the
queen
of
the
night
Sereme
na
všetko,
čo
nám
kazí
večer,
áno
We
don't
care
about
anything
that
spoils
our
evening,
yes
Nechceme
nič
ani
nikoho,
nechceme
spánok
We
don’t
want
anything
or
anyone,
we
don’t
want
to
sleep
Nechaj
si
flašu,
já
zvládám
to
celé,
dávám
to
bez
hádok
Keep
your
bottle,
I
can
handle
it
all,
I
do
it
without
arguments
Sme
iba
kámoši,
nechtěj
ma
vytočit
We’re
just
friends,
don’t
piss
me
off
Sme
iba
kámoši,
nechtěj
ma
vytočit
We’re
just
friends,
don’t
piss
me
off
Právo
mám
na
to
být
v
pohodě,
právo
mám
na
to
být
happy,
I
have
the
right
to
be
comfortable,
I
have
the
right
to
be
happy,
Právo
mám
na
to,
čo
chcem
iba,
I
have
the
right
to
do
what
I
want,
Právo
mám,
stále
sme
děti,
I
have
the
right,
we
are
still
children,
Právo,
právo,
právo,
právo
na
to
abych
dokázala,
chcom
fakt
žít,
The
right,
the
right,
the
right,
the
right
to
be
able
to,
I
really
want
to
live,
Právo,
právo,
právo,
právo
na
to
abych
dokázala,
chcom
fakt
žít,
The
right,
the
right,
the
right,
the
right
to
be
able
to,
I
really
want
to
live,
Pozná
jú
každý
a
každý
jú
súdi
Everyone
knows
her
and
everyone
judges
her
No
nikto
nevie
nič,
iba
má
pocit,
But
nobody
knows
anything,
they
just
have
a
feeling,
žije
naplno
a
mýlia
sa,
she
lives
life
to
the
fullest
and
they
are
wrong,
Aj
napred
tomu,
je
stále
král'ovná
noci
Even
despite
that,
she
is
still
the
queen
of
the
night
Kráľovná
noci,
kráľovná
noci,
Queen
of
the
night,
queen
of
the
night,
Není
je
to
klub,
ale
hudba
čo
nosí,
It’s
not
the
club,
but
the
music
that
she
wears,
Na
koruně
v
rytmu
a
miluje
pociť,
On
her
crown,
in
rhythm,
and
she
loves
the
feeling
že
nemusí
prosiť,
na
to,
aby
bola
kráľovná
noci
that
she
doesn’t
have
to
ask
for,
to
be
the
queen
of
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessia Capparelli, Sarlota Frantinova, Stanislav Hudec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.