Alessa - Humanos - перевод текста песни на немецкий

Humanos - Alessaперевод на немецкий




Humanos
Menschen
Confiou em quem não pode te ajudar
Du hast jemandem vertraut, der dir nicht helfen konnte
Viu os seus sonhos frágeis despedaçar
Sahst deine zerbrechlichen Träume zerplatzen
Levou o que podia da sua vida
Nahm, was er konnte, aus deinem Leben
Mas o que ainda restou, pode fazer mudar
Aber was noch übrig blieb, kann Veränderung bewirken
Ainda restam marcas para cicatrizar
Es bleiben noch Narben, die heilen müssen
Mesmo assim eu rezo que possa nos salvar
Trotzdem bete ich, dass er uns retten kann
Quem de nós se atreverá voltar
Wer von uns wird es wagen zurückzukehren
A pensar, a viver o que morreu aqui?
Zu denken, zu leben, was hier gestorben ist?
Quem de nós permanecerá
Wer von uns wird bleiben
Infame aos pés do céu?
Schändlich zu Füßen des Himmels?
Como vai sua fé?
Wie steht es um deinen Glauben?
Será que ainda pode me ouvir?
Kannst du mich noch hören?
Ou talvez se perdeu
Oder vielleicht hast du dich verloren
No labirinto em que se encontrou
In dem Labyrinth, in dem du dich befandest
A humanidade se esquece
Die Menschheit vergisst
Daquele que atende suas preçes
Denjenigen, der ihre Gebete erhört
Julgaram, mataram
Sie haben gerichtet, getötet
E ainda assim não enxergam
Und trotzdem sehen sie es nicht
Levante suas paredes contra as pragas
Errichte deine Mauern gegen die Plagen
E reze pra que não possam entrar
Und bete, dass sie nicht eindringen können
Levante suas paredes contra as pragas
Errichte deine Mauern gegen die Plagen
E reze pra que não possam entrar
Und bete, dass sie nicht eindringen können
Pobres os que ficaram para trás
Arm sind die, die zurückblieben
Sei que não tiveram opção
Ich weiß, sie hatten keine Wahl
Pobres os que ficaram para trás
Arm sind die, die zurückblieben
Pobres os que deixaram para trás
Arm sind die, die zurückließen
O valor, o amor, a esperança
Den Wert, die Liebe, die Hoffnung
Será que tanta dor se fez valer?
Hat sich so viel Schmerz gelohnt?
Ter confiado em quem traiu você
Demjenigen vertraut zu haben, der dich betrogen hat
Que te levou da face suas verdades
Der dir deine Wahrheiten entriss
Que te obrigou a ser quem não quis ser
Der dich zwang, jemand zu sein, der du nicht sein wolltest






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.