Текст и перевод песни Alessandra - Ci Deve Esere Un Modo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci Deve Esere Un Modo
There Must Be a Way
Tu
non
sai
quante
volte
avrei
voluto
tornare
da
te,
quante
volte
You
don't
know
how
many
times
I
wanted
to
come
back
to
you,
how
many
times
Ma
dopo
tutto
quello
che
ho
fatto,
con
che
faccia
torno
da
lui?
But
after
all
that
I've
done,
how
can
I
come
back
to
him?
Ma
tornerei
But
I
would
come
back
Se
tornerei
If
I
would
come
back
A
piangere
da
te
To
cry
to
you
E
ti
direi:
And
I
would
tell
you:
Resti
tu,
lo
sai"
You
stay,
you
know"
Se
penso
che
non
ti
riavrò
If
I
think
that
I
will
not
have
you
again
Posso
impazzire
ormai
I
can
go
crazy
now
Ma
non
devo,
no
But
I
shouldn't,
no
Come
non
so
As
I
don't
know
Io
non
lo
so
e
poi
I
don't
know
and
then
Ci
deve
essere
un
modo
There
must
be
a
way
Per
dirti
ancora
"ti
amo"
To
tell
you
again
"I
love
you"
Ci
deve
essere
un
modo
There
must
be
a
way
Per
dirti
le
cose
che
scoppiano
in
me
To
tell
you
the
things
that
are
bursting
inside
me
Tu
mi
devi
ascoltare
You
have
to
listen
to
me
E
non
puoi
farmi
morire
And
you
can't
let
me
die
E
ci
deve
essere
un
gesto,
una
frase
And
there
must
be
a
gesture,
a
phrase
Per
dire:
"Perdona
anche
me"
To
say:
"Forgive
me
too"
In
fondo,
sai,
dentro
di
me
Deep
down,
you
know,
inside
me
Non
ti
ho
lasciato
mai
I
never
left
you
Credevo
sì,
credevo
ma
I
believed
yes,
I
believed
but
Sempre
tu
ci
sei
You
are
always
there
E
tornerei
And
I
would
come
back
Se
tornerei
If
I
would
come
back
A
piangere
da
te
To
cry
to
you
Anche
se
so
Even
if
I
know
Che
non
mi
vuoi
That
you
don't
want
me
Questo
lo
so,
ma
poi
I
know
this,
but
then
Ci
deve
essere
un
modo
There
must
be
a
way
Per
dirti
ancora
"ti
amo"
To
tell
you
again
"I
love
you"
Ci
deve
essere
un
modo
There
must
be
a
way
Per
dirti
le
cose
che
scoppiano
in
me
To
tell
you
the
things
that
are
bursting
inside
me
Tu
mi
devi
ascoltare
You
have
to
listen
to
me
E
non
puoi
farmi
morire
And
you
can't
let
me
die
E
ci
deve
essere
un
gesto,
una
frase
And
there
must
be
a
gesture,
a
phrase
Per
dire:
"Perdona
anche
me"
To
say:
"Forgive
me
too"
(Ci
deve
essere
un
modo)
(There
must
be
a
way)
E
ci
deve
essere
un
modo
And
there
must
be
a
way
(Per
dirti
ancora
"ti
amo")
(To
tell
you
again
"I
love
you")
Per
dirti
ancora
"ti
amo"
To
tell
you
again
"I
love
you"
(Ci
deve
essere
un
modo)
(There
must
be
a
way)
Per
dirti
"perdona
anche
me"
To
tell
you
"forgive
me
too"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Limiti, Pierangelo Cassano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.