Alessandra Amoroso - Da Qui - перевод текста песни на немецкий

Da Qui - Alessandra Amorosoперевод на немецкий




Da Qui
Von hier
Da qui sento che la nostra lontananza
Von hier spüre ich, dass unsere Entfernung
È una domanda senza risposta
Eine Frage ohne Antwort ist
Come la tua pelle sempre pura fresca come l′aria
Wie deine Haut, immer rein, frisch wie die Luft
Ma c'è un deserto
Aber es gibt eine Wüste
Troppo arido di silenzio
Zu trocken von Stille
Che prese posto al sentimento
Die anstelle des Gefühls trat
Sono errori che ti ho nascosto
Es sind Fehler, die ich dir verborgen habe
Credo
Glaube ich
Da qui
Von hier
Sento che non c′è niente
Spüre ich, dass es nichts gibt
Che mi possa consolare
Das mich trösten könnte
Almeno per finta
Zumindest zum Schein
Che l'amore puoi vincere sai
Dass die Liebe siegen kann, weißt du
Con tutti i brividi e le emozioni
Mit all den Schauern und Emotionen
Che l'amore puoi vincere
Dass die Liebe siegen kann
Ma dove sei?
Aber wo bist du?
E con chi stai?
Und mit wem bist du?
Ci pensi mai?
Denkst du je daran?
Le domeniche in riva al mare
Die Sonntage am Meeresufer
Quell′inverno che dormivamo qui
Diesen Winter, als wir hier schliefen
Ma dove sei?
Aber wo bist du?
E con chi stai?
Und mit wem bist du?
Ci pensi mai?
Denkst du je daran?
Le domeniche in riva al mare
Die Sonntage am Meeresufer
Quell′inverno che dormivamo qui
Diesen Winter, als wir hier schliefen
Da qui sento che emozioni non ne ho
Von hier spüre ich, dass ich keine Emotionen habe
Come in una strada senza uscita
Wie in einer Straße ohne Ausweg
Perché sono pratica sempre meno
Weil ich immer weniger praktisch bin
Sempre più lunatica
Immer launischer
Ma c'è una casa
Aber es gibt ein Haus
Troppo vuota di parole
Zu leer von Worten
Che è ancora il centro del sentimento
Das noch immer das Zentrum des Gefühls ist
Sono le cose che ti ho nascosto
Es sind die Dinge, die ich dir verborgen habe
Credo
Glaube ich
Da qui
Von hier
Sento che non c′è niente
Spüre ich, dass es nichts gibt
Che ci faccia ritrovare
Das uns wiederfinden lässt
Almeno per finta
Zumindest zum Schein
Ma la vita va avanti sai
Aber das Leben geht weiter, weißt du
E sono utili anche gli errori
Und Fehler sind auch nützlich
Ma la vita va avanti
Aber das Leben geht weiter
Ma dove sei?
Aber wo bist du?
E con chi stai?
Und mit wem bist du?
Ci pensi mai?
Denkst du je daran?
Le domeniche in riva al mare
Die Sonntage am Meeresufer
Quell'inverno che dormivamo qui
Diesen Winter, als wir hier schliefen
Ma dove sei?
Aber wo bist du?
E con chi stai?
Und mit wem bist du?
Ci pensi mai?
Denkst du je daran?
Le domeniche in riva al mare
Die Sonntage am Meeresufer
Quell′inverno che dormivamo qui
Diesen Winter, als wir hier schliefen
Da qui sento che la nostra lontananza
Von hier spüre ich, dass unsere Entfernung
È una domanda senza risposta
Eine Frage ohne Antwort ist
Come la tua pelle sempre pura fresca come l'aria
Wie deine Haut, immer rein, frisch wie die Luft
Da qui sento che emozioni non ne ho
Von hier spüre ich, dass ich keine Emotionen habe
Come in una strada senza uscita
Wie in einer Straße ohne Ausweg
Le domeniche in riva al mare
Die Sonntage am Meeresufer
Quell′inverno che dormivamo qui
Diesen Winter, als wir hier schliefen
Da qui
Von hier
Dove sei?
Wo bist du?
E con chi stai?
Und mit wem bist du?
Ci pensi mai?
Denkst du je daran?
Le domeniche in riva al mare
Die Sonntage am Meeresufer
Quell'inverno che dormivamo qui
Diesen Winter, als wir hier schliefen





Авторы: Fratoni Federica, Cecere Emiliano, Calvetti Diego, Coro Daniele, Rosati Mauro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.