Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Da Qui
Da
qui
sento
che
la
nostra
lontananza
From
here
I
can
sense
that
our
distance
È
una
domanda
senza
risposta
Is
a
question
without
an
answer
Come
la
tua
pelle
sempre
pura
fresca
come
l′aria
Like
your
skin,
always
pure,
fresh
as
the
air
Ma
c'è
un
deserto
But
there
is
a
desert
Troppo
arido
di
silenzio
Too
arid
with
silence
Che
prese
posto
al
sentimento
That
took
the
place
of
feeling
Sono
errori
che
ti
ho
nascosto
There
are
mistakes
that
I
hid
from
you
Sento
che
non
c′è
niente
I
feel
that
nothing
Che
mi
possa
consolare
Can
comfort
me
Almeno
per
finta
At
least
for
pretend
Che
l'amore
puoi
vincere
sai
That
you
know
love
can
conquer
Con
tutti
i
brividi
e
le
emozioni
With
all
the
shivers
and
emotions
Che
l'amore
puoi
vincere
That
love
can
conquer
Ma
dove
sei?
But
where
are
you?
E
con
chi
stai?
And
who
are
you
with?
Ci
pensi
mai?
Do
you
ever
think
about
it?
Le
domeniche
in
riva
al
mare
Sundays
on
the
seashore
Quell′inverno
che
dormivamo
qui
That
winter
we
slept
here
Ma
dove
sei?
But
where
are
you?
E
con
chi
stai?
And
who
are
you
with?
Ci
pensi
mai?
Do
you
ever
think
about
it?
Le
domeniche
in
riva
al
mare
Sundays
on
the
seashore
Quell′inverno
che
dormivamo
qui
That
winter
we
slept
here
Da
qui
sento
che
emozioni
non
ne
ho
From
here
I
feel
that
I
have
no
emotions
Come
in
una
strada
senza
uscita
Like
I'm
on
a
dead-end
street
Perché
sono
pratica
sempre
meno
Because
I'm
increasingly
more
practical
Sempre
più
lunatica
Always
more
moody
Ma
c'è
una
casa
But
there
is
a
house
Troppo
vuota
di
parole
Too
empty
of
words
Che
è
ancora
il
centro
del
sentimento
That
is
still
the
center
of
feeling
Sono
le
cose
che
ti
ho
nascosto
There
are
things
that
I
hid
from
you
Sento
che
non
c′è
niente
I
feel
that
nothing
Che
ci
faccia
ritrovare
Can
bring
us
back
together
Almeno
per
finta
At
least
for
pretend
Ma
la
vita
va
avanti
sai
But
life
goes
on
you
know
E
sono
utili
anche
gli
errori
And
even
mistakes
are
useful
Ma
la
vita
va
avanti
But
life
goes
on
Ma
dove
sei?
But
where
are
you?
E
con
chi
stai?
And
who
are
you
with?
Ci
pensi
mai?
Do
you
ever
think
about
it?
Le
domeniche
in
riva
al
mare
Sundays
on
the
seashore
Quell'inverno
che
dormivamo
qui
That
winter
we
slept
here
Ma
dove
sei?
But
where
are
you?
E
con
chi
stai?
And
who
are
you
with?
Ci
pensi
mai?
Do
you
ever
think
about
it?
Le
domeniche
in
riva
al
mare
Sundays
on
the
seashore
Quell′inverno
che
dormivamo
qui
That
winter
we
slept
here
Da
qui
sento
che
la
nostra
lontananza
From
here
I
can
sense
that
our
distance
È
una
domanda
senza
risposta
Is
a
question
without
an
answer
Come
la
tua
pelle
sempre
pura
fresca
come
l'aria
Just
like
your
skin,
always
pure,
fresh
as
the
air
Da
qui
sento
che
emozioni
non
ne
ho
From
here
I
feel
like
I
have
no
emotions
Come
in
una
strada
senza
uscita
As
if
I'm
on
a
dead-end
street
Le
domeniche
in
riva
al
mare
Sundays
by
the
sea
Quell′inverno
che
dormivamo
qui
That
winter
we
slept
here
E
con
chi
stai?
And
who
are
you
with?
Ci
pensi
mai?
Do
you
ever
think
about
it?
Le
domeniche
in
riva
al
mare
Sundays
on
the
seashore
Quell'inverno
che
dormivamo
qui
That
winter
we
slept
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fratoni Federica, Cecere Emiliano, Calvetti Diego, Coro Daniele, Rosati Mauro
Альбом
Stupida
дата релиза
09-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.