Alessandra Amoroso - Difendimi per sempre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Difendimi per sempre




Difendimi per sempre
Defend Me Forever
Non voglio rimanere più, non voglio rovinare più
I don't want to stay anymore, I don't want to ruin it anymore
La luce buona e trasparente che ebbero i miei occhi
The good and transparent light that my eyes had
E voglio dare via tutto e non guardarmi mai più indietro
And I want to give everything away and never look back
Perché ogni volta che l'ho fatto, il tempo mi ha ferita
Because every time I did, time hurt me
E non ricordo più la gente e non ricordo le persone, ma
And I don't remember people anymore and I don't remember people, but
Ricordo ciò che le distingue quando danno amore
I remember what sets them apart when they give love
E porto a letto tutto il mondo che ho chiuso dentro la mia testa
And I take to bed the whole world that I have locked inside my head
Per riconoscere allo specchio ciò che di me resta
To recognize in the mirror what is left of me
Parlami
Talk to me
Ti ricordavi di me?
Did you remember me?
Pensaci
Think about it
Ci siamo visti nei miei sogni
We saw each other in my dreams
Ah, difendimi per sempre, amore mio, almeno tu
Oh, defend me forever, my love, at least you
In questi angoli del mondo, agonizzante di bugie
In these corners of the world, agonizing with lies
Rimane la ferita
The wound remains
Rimane la mia vita
My life remains
Difendimi per sempre in questo mondo in tempesta
Defend me forever in this stormy world
In cui l'amore è il solo grido di protesta di noi uomini
In which love is the only cry of protest from us men
Riesco a non arrendermi
I can't give up
Se ci sei tu a difendermi, e
If you are here to defend me, and
E non è una rivoluzione e non si chiama depressione
And it's not a revolution and it's not called depression
Non è mania di essere troppo grande o troppo bella
It's not a mania of being too big or too beautiful
Per chi sa rispettare il tempo e preferisce stare male
For those who know how to respect time and prefer to feel bad
Non ha bisogno di nessuna droga e sa parlare
Does not need any drugs and knows how to talk
Riconoscersi allo specchio a molti sembra indifferente
Recognizing oneself in the mirror seems indifferent to many
Riconosco dignità a chi sa sentirsi a volte un niente
I recognize dignity in those who sometimes feel like nothing
Io ti ho detto: "Parlami!"
I told you: "Talk to me!"
Ah, difendimi per sempre, amore mio, almeno tu
Oh, defend me forever, my love, at least you
In questi angoli del mondo, agonizzante di bugie
In these corners of the world, agonizing with lies
Rimane la ferita
The wound remains
Rimane la mia vita
My life remains
Difendimi per sempre in questo mondo in tempesta
Defend me forever in this stormy world
In cui l'amore è il solo grido di protesta di noi uomini
In which love is the only cry of protest from us men
Riesco a non arrendermi
I can't give up
Se ci sei tu a difendermi
If you are here to defend me
Eppure, adesso, amore, se pure mi capissi
And yet, now, love, even if you understood me
S'incrociano le storie e i loro compromessi
Stories and their compromises intersect
Se pure mi capissi, o non capissi niente
Even if you understood me, or didn't understand anything
Continua, tu continua, difendimi per sempre
Go on, go on, defend me forever
Difendimi per sempre
Defend me forever
Difendimi per sempre
Defend me forever
Ah, difendimi per sempre, amore mio, almeno tu
Oh, defend me forever, my love, at least you
In questi angoli del mondo agonizzante di bugie
In these corners of the world agonizing with lies
Rimane la ferita
The wound remains
Rimane la mia vita
My life remains
Difendimi per sempre in questo mondo in tempesta
Defend me forever in this stormy world
In cui l'amore è il solo grido di protesta di noi uomini
In which love is the only cry of protest from us men
Riesco a non arrendermi
I can't give up
Se ci sei tu a difendermi
If you are here to defend me
Riesco a non arrendermi
I can't give up
Se ci sei tu a difendermi
If you are here to defend me





Авторы: Davide Tagliapietra, Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.