Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Difendimi per sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Difendimi per sempre
Defend Me Forever
Non
voglio
rimanere
più,
non
voglio
rovinare
più
I
don't
want
to
stay
anymore,
I
don't
want
to
ruin
it
anymore
La
luce
buona
e
trasparente
che
ebbero
i
miei
occhi
The
good
and
transparent
light
that
my
eyes
had
E
voglio
dare
via
tutto
e
non
guardarmi
mai
più
indietro
And
I
want
to
give
everything
away
and
never
look
back
Perché
ogni
volta
che
l'ho
fatto,
il
tempo
mi
ha
ferita
Because
every
time
I
did,
time
hurt
me
E
non
ricordo
più
la
gente
e
non
ricordo
le
persone,
ma
And
I
don't
remember
people
anymore
and
I
don't
remember
people,
but
Ricordo
ciò
che
le
distingue
quando
danno
amore
I
remember
what
sets
them
apart
when
they
give
love
E
porto
a
letto
tutto
il
mondo
che
ho
chiuso
dentro
la
mia
testa
And
I
take
to
bed
the
whole
world
that
I
have
locked
inside
my
head
Per
riconoscere
allo
specchio
ciò
che
di
me
resta
To
recognize
in
the
mirror
what
is
left
of
me
Ti
ricordavi
di
me?
Did
you
remember
me?
Ci
siamo
visti
nei
miei
sogni
We
saw
each
other
in
my
dreams
Ah,
difendimi
per
sempre,
amore
mio,
almeno
tu
Oh,
defend
me
forever,
my
love,
at
least
you
In
questi
angoli
del
mondo,
agonizzante
di
bugie
In
these
corners
of
the
world,
agonizing
with
lies
Rimane
la
ferita
The
wound
remains
Rimane
la
mia
vita
My
life
remains
Difendimi
per
sempre
in
questo
mondo
in
tempesta
Defend
me
forever
in
this
stormy
world
In
cui
l'amore
è
il
solo
grido
di
protesta
di
noi
uomini
In
which
love
is
the
only
cry
of
protest
from
us
men
Riesco
a
non
arrendermi
I
can't
give
up
Se
ci
sei
tu
a
difendermi,
e
If
you
are
here
to
defend
me,
and
E
non
è
una
rivoluzione
e
non
si
chiama
depressione
And
it's
not
a
revolution
and
it's
not
called
depression
Non
è
mania
di
essere
troppo
grande
o
troppo
bella
It's
not
a
mania
of
being
too
big
or
too
beautiful
Per
chi
sa
rispettare
il
tempo
e
preferisce
stare
male
For
those
who
know
how
to
respect
time
and
prefer
to
feel
bad
Non
ha
bisogno
di
nessuna
droga
e
sa
parlare
Does
not
need
any
drugs
and
knows
how
to
talk
Riconoscersi
allo
specchio
a
molti
sembra
indifferente
Recognizing
oneself
in
the
mirror
seems
indifferent
to
many
Riconosco
dignità
a
chi
sa
sentirsi
a
volte
un
niente
I
recognize
dignity
in
those
who
sometimes
feel
like
nothing
Io
ti
ho
detto:
"Parlami!"
I
told
you:
"Talk
to
me!"
Ah,
difendimi
per
sempre,
amore
mio,
almeno
tu
Oh,
defend
me
forever,
my
love,
at
least
you
In
questi
angoli
del
mondo,
agonizzante
di
bugie
In
these
corners
of
the
world,
agonizing
with
lies
Rimane
la
ferita
The
wound
remains
Rimane
la
mia
vita
My
life
remains
Difendimi
per
sempre
in
questo
mondo
in
tempesta
Defend
me
forever
in
this
stormy
world
In
cui
l'amore
è
il
solo
grido
di
protesta
di
noi
uomini
In
which
love
is
the
only
cry
of
protest
from
us
men
Riesco
a
non
arrendermi
I
can't
give
up
Se
ci
sei
tu
a
difendermi
If
you
are
here
to
defend
me
Eppure,
adesso,
amore,
se
pure
mi
capissi
And
yet,
now,
love,
even
if
you
understood
me
S'incrociano
le
storie
e
i
loro
compromessi
Stories
and
their
compromises
intersect
Se
pure
mi
capissi,
o
non
capissi
niente
Even
if
you
understood
me,
or
didn't
understand
anything
Continua,
tu
continua,
difendimi
per
sempre
Go
on,
go
on,
defend
me
forever
Difendimi
per
sempre
Defend
me
forever
Difendimi
per
sempre
Defend
me
forever
Ah,
difendimi
per
sempre,
amore
mio,
almeno
tu
Oh,
defend
me
forever,
my
love,
at
least
you
In
questi
angoli
del
mondo
agonizzante
di
bugie
In
these
corners
of
the
world
agonizing
with
lies
Rimane
la
ferita
The
wound
remains
Rimane
la
mia
vita
My
life
remains
Difendimi
per
sempre
in
questo
mondo
in
tempesta
Defend
me
forever
in
this
stormy
world
In
cui
l'amore
è
il
solo
grido
di
protesta
di
noi
uomini
In
which
love
is
the
only
cry
of
protest
from
us
men
Riesco
a
non
arrendermi
I
can't
give
up
Se
ci
sei
tu
a
difendermi
If
you
are
here
to
defend
me
Riesco
a
non
arrendermi
I
can't
give
up
Se
ci
sei
tu
a
difendermi
If
you
are
here
to
defend
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Tagliapietra, Tiziano Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.