Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Domani Con Gli Occhi Di Ieri - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domani Con Gli Occhi Di Ieri - live
Завтра с глазами из прошлого - в живую
Raccontami
una
storia
che
mi
faccia
innamorare
Расскажи
мне
историю,
из-за
которой
я
влюблюсь
In
un
istante,
che
è
da
un
po'
che
non
mi
capita
В
мгновение,
которое
не
происходило
со
мной
уже
давно
Raccontami
un
segreto
perché
possa
curiosare
Расскажи
мне
секрет,
чтобы
я
мог
узнать
Nei
cassetti
chiusi
a
chiave,
e
fuori
grandina
В
запертых
на
ключ
ящиках,
и
снаружи
идет
град
Raccontami
chi
sei
adesso
che
non
ti
vedo
più
Расскажи
мне,
кто
ты
сейчас,
когда
я
больше
не
вижу
тебя
Se
sei
lo
stesso,
se
ti
conosco
Такой
ли
ты
же
самый,
как
я
тебя
знаю
La
vita
passa
come
un
soffio,
con
un
soffio
ogni
giorno
Жизнь
проходит,
как
ветром,
с
каждым
днем
как
дуновением
Guardami
ancora
con
gli
occhi
di
ieri
Посмотри
на
меня
снова
глазами
из
прошлого
Ti
sembra
lontano
perché
non
ci
speri
Это
кажется
далеким,
потому
что
ты
не
веришь
в
это
Un
giorno
succede
per
caso
che
manca
soltanto
qualcosa
Однажды
случается
случайно,
что
чего-то
не
хватает
Quel
giorno
che
tutto
è
sbagliato,
e
non
esisterà
una
scusa
В
тот
день,
когда
все
пойдет
не
так,
и
не
будет
оправдания
Guardami
ancora
con
gli
occhi
di
ieri
Посмотри
на
меня
снова
глазами
из
прошлого
Ti
sembrerà
strano
ma
resterai
in
piedi
Тебе
это
покажется
странным,
но
ты
устоишь
на
ногах
Mi
chiedo
se
fosse
già
scritta
la
nostra
esigenza
Я
спрашиваю
себя,
была
ли
уже
написана
наша
потребность
Di
andare
a
cercare,
la
vita
è
soltanto
questione
di
urgenza
Искать,
жизнь
это
всего
лишь
вопрос
срочности
Domani
con
gli
occhi
di
ieri
Завтра
с
глазами
из
прошлого
Con
gli
occhi
di
ieri
С
глазами
из
прошлого
Raccontami
l'aneddoto
che
sempre
ripetevi
a
tarda
notte
Расскажи
мне
историю,
которую
ты
всегда
рассказывал
поздно
ночью
Per
farmi
addormentare
Чтобы
я
уснул
Raccontami
i
silenzi
densi
come
lana
rossa
in
un
inverno
Расскажи
мне
о
тишине,
плотной,
как
шерсть
красного
цвета
зимой
Che
ci
ha
fatto
litigare
Из-за
которой
мы
поссорились
Raccontami
chi
sei
adesso
che
non
ti
amo
più
Расскажи
мне,
кто
ты
сейчас,
когда
я
больше
не
люблю
тебя
Però
ti
penso
e
mi
confondo
Но
я
думаю
о
тебе
и
я
в
замешательстве
La
vita
cambia
con
un
soffio,
con
un
soffio
ogni
giorno
Жизнь
меняется
с
каждым
днем
как
дуновение
ветра
Guardami
ancora
con
gli
occhi
di
ieri
Посмотри
на
меня
снова
глазами
из
прошлого
Ti
sembra
lontano
perché
non
ci
speri
Это
кажется
далеким,
потому
что
ты
не
веришь
в
это
Un
giorno
succede
per
caso
che
manca
soltanto
qualcosa
Однажды
случается
случайно,
что
чего-то
не
хватает
Quel
giorno
che
tutto
è
sbagliato,
e
non
esisterà
una
scusa
В
тот
день,
когда
все
пойдет
не
так,
и
не
будет
оправдания
Guardami
ancora,
con
gli
occhi
di
ieri
Посмотри
на
меня
снова,
глазами
из
прошлого
Ti
sembrerà
strano
ma
resterai
in
piedi
Тебе
это
покажется
странным,
но
ты
устоишь
на
ногах
Mi
chiedo
se
fosse
già
scritta
la
nostra
esigenza
Я
спрашиваю
себя,
была
ли
уже
написана
наша
потребность
Di
andare
a
cercare,
la
vita
è
soltanto
questione
di
urgenza
Искать,
жизнь
это
всего
лишь
вопрос
срочности
Domani
con
gli
occhi
di
ieri
Завтра
с
глазами
из
прошлого
E
mi
chiedo
se
fosse
già
scritta
la
nostra
esigenza
И
я
спрашиваю
себя,
была
ли
уже
написана
наша
потребность
Di
andare
a
cercare,
la
vita
è
soltanto
questione
di
urgenza
Искать,
жизнь
это
всего
лишь
вопрос
срочности
Domani
con
gli
occhi
di
ieri
Завтра
с
глазами
из
прошлого
Domani
con
gli
occhi
di
ieri
Завтра
с
глазами
из
прошлого
Domani
con
gli
occhi
di
ieri
Завтра
с
глазами
из
прошлого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Fratoni, Daniele Coro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.