Alessandra Amoroso - Domani Con Gli Occhi Di Ieri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Domani Con Gli Occhi Di Ieri




Domani Con Gli Occhi Di Ieri
Tomorrow With Yesterday's Eyes
Raccontami una storia che mi faccia innamorare
Tell me a story that will make me fall in love again
In un istante, che è da un po' che non mi capita
In an instant, something that hasn't happened in a while
Raccontami un segreto perché possa curiosare
Tell me a secret that I can be curious about
Nei cassetti, chiusi a chiave e fuori grandina
In drawers, locked and outside it's hailing
Raccontami chi sei adesso che non ti vedo più
Tell me who you are now that I don't see you anymore
Se sei lo stesso, se ti conosco
If you are the same, if I know you
La vita passa come un soffio, come un soffio ogni giorno
Life passes in a breath, every day in a breath
Guardami ancora con gli occhi di ieri
Look at me again with yesterday's eyes
Ti sembra lontano perché non ci speri
It seems distant because you don't hope for it
Un giorno succede per caso, che manca soltanto qualcosa
One day it happens by chance, that something is just missing
Quel giorno che tutto è sbagliato, e non esisterà una scusa
That day when everything is wrong, and there will be no excuse
Guardami ancora con gli occhi di ieri
Look at me again with yesterday's eyes
Ti sembrerà strano ma resterai in piedi
It will seem strange to you, but you will remain standing
Mi chiedo se fosse già scritta la nostra esigenza
I wonder if our need was already written
Di andare a cercare, la vita è soltanto questione di urgenza
To go and search, life is only a matter of urgency
Domani con gli occhi di ieri
Tomorrow with yesterday's eyes
Raccontami l'aneddoto che sempre ripetevi a tarda notte per farmi addormentare
Tell me the anecdote that you always repeated late at night to make me fall asleep
Raccontami i silenzi densi come lana rossa in un inverno
Tell me about the silences dense as red wool in a winter
Che ci ha fatto litigare
That made us argue
Raccontami chi sei adesso che non ti amo più
Tell me who you are now that I don't love you anymore
Però ti penso e mi confondo
But I think about you and I get confused
La vita cambia con un soffio, con un soffio, ogni giorno.
Life changes in a breath, with a breath, every day.
Guardami ancora con gli occhi di ieri
Look at me again with yesterday's eyes
Ti sembra lontano perché non ci speri
It seems distant because you don't hope for it
Un giorno succede per caso, che manca soltanto qualcosa
One day it happens by chance, that something is just missing
Quel giorno che tutto è sbagliato, e non esisterà una scusa
That day when everything is wrong, and there will be no excuse
Guardami ancora, con gli occhi di ieri
Look at me again, with yesterday's eyes
Ti sembrerà strano ma resterai in piedi
It will seem strange to you, but you will remain standing
Mi chiedo se fosse già scritta la nostra esigenza
I wonder if our need was already written
Di andare a cercare, la vita è soltanto questione di urgenza
To go and search, life is only a matter of urgency
Domani con gli occhi di ieri
Tomorrow with yesterday's eyes
Domani con gli occhi di ieri
Tomorrow with yesterday's eyes
Domani con gli occhi di ieri
Tomorrow with yesterday's eyes
Di ieri
Of yesterday





Авторы: Federica Fratoni, Daniele Coro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.