Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Domani Con Gli Occhi Di Ieri
Domani Con Gli Occhi Di Ieri
Завтра глазами вчерашнего дня
Raccontami
una
storia
che
mi
faccia
innamorare
Расскажи
мне
историю,
которая
заставит
меня
влюбиться
In
un
istante,
che
è
da
un
po'
che
non
mi
capita
В
одно
мгновение,
ведь
это
давно
со
мной
не
случалось.
Raccontami
un
segreto
perché
possa
curiosare
Расскажи
мне
секрет,
чтобы
я
могла
порыться
Nei
cassetti,
chiusi
a
chiave
e
fuori
grandina
В
ящиках,
запертых
на
ключ,
пока
за
окном
град.
Raccontami
chi
sei
adesso
che
non
ti
vedo
più
Расскажи
мне,
кто
ты
сейчас,
когда
я
тебя
больше
не
вижу,
Se
sei
lo
stesso,
se
ti
conosco
Тот
же
ли
ты,
знаю
ли
я
тебя.
La
vita
passa
come
un
soffio,
come
un
soffio
ogni
giorno
Жизнь
проходит
как
дуновение,
как
дуновение
каждый
день.
Guardami
ancora
con
gli
occhi
di
ieri
Взгляни
на
меня
ещё
раз
глазами
вчерашнего
дня.
Ti
sembra
lontano
perché
non
ci
speri
Тебе
кажется,
что
это
далеко,
потому
что
ты
не
надеешься.
Un
giorno
succede
per
caso,
che
manca
soltanto
qualcosa
Однажды
случайно
происходит
так,
что
не
хватает
лишь
чего-то,
Quel
giorno
che
tutto
è
sbagliato,
e
non
esisterà
una
scusa
В
тот
день,
когда
всё
не
так,
и
не
будет
оправдания.
Guardami
ancora
con
gli
occhi
di
ieri
Взгляни
на
меня
ещё
раз
глазами
вчерашнего
дня.
Ti
sembrerà
strano
ma
resterai
in
piedi
Тебе
покажется
странным,
но
ты
устоишь
на
ногах.
Mi
chiedo
se
fosse
già
scritta
la
nostra
esigenza
Я
спрашиваю
себя,
была
ли
уже
написана
наша
потребность
Di
andare
a
cercare,
la
vita
è
soltanto
questione
di
urgenza
Искать,
ведь
жизнь
— это
всего
лишь
вопрос
неотложности.
Domani
con
gli
occhi
di
ieri
Завтра
глазами
вчерашнего
дня.
Raccontami
l'aneddoto
che
sempre
ripetevi
a
tarda
notte
per
farmi
addormentare
Расскажи
мне
историю,
которую
ты
всегда
повторял
поздно
ночью,
чтобы
усыпить
меня.
Raccontami
i
silenzi
densi
come
lana
rossa
in
un
inverno
Расскажи
мне
о
тишине,
густой
как
красная
шерсть
зимой,
Che
ci
ha
fatto
litigare
Которая
заставила
нас
поссориться.
Raccontami
chi
sei
adesso
che
non
ti
amo
più
Расскажи
мне,
кто
ты
сейчас,
когда
я
тебя
больше
не
люблю,
Però
ti
penso
e
mi
confondo
Но
всё
ещё
думаю
о
тебе
и
теряюсь.
La
vita
cambia
con
un
soffio,
con
un
soffio,
ogni
giorno.
Жизнь
меняется
с
дуновением,
с
дуновением,
каждый
день.
Guardami
ancora
con
gli
occhi
di
ieri
Взгляни
на
меня
ещё
раз
глазами
вчерашнего
дня.
Ti
sembra
lontano
perché
non
ci
speri
Тебе
кажется,
что
это
далеко,
потому
что
ты
не
надеешься.
Un
giorno
succede
per
caso,
che
manca
soltanto
qualcosa
Однажды
случайно
происходит
так,
что
не
хватает
лишь
чего-то,
Quel
giorno
che
tutto
è
sbagliato,
e
non
esisterà
una
scusa
В
тот
день,
когда
всё
не
так,
и
не
будет
оправдания.
Guardami
ancora,
con
gli
occhi
di
ieri
Взгляни
на
меня
ещё
раз
глазами
вчерашнего
дня.
Ti
sembrerà
strano
ma
resterai
in
piedi
Тебе
покажется
странным,
но
ты
устоишь
на
ногах.
Mi
chiedo
se
fosse
già
scritta
la
nostra
esigenza
Я
спрашиваю
себя,
была
ли
уже
написана
наша
потребность
Di
andare
a
cercare,
la
vita
è
soltanto
questione
di
urgenza
Искать,
ведь
жизнь
— это
всего
лишь
вопрос
неотложности.
Domani
con
gli
occhi
di
ieri
Завтра
глазами
вчерашнего
дня.
Domani
con
gli
occhi
di
ieri
Завтра
глазами
вчерашнего
дня.
Domani
con
gli
occhi
di
ieri
Завтра
глазами
вчерашнего
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Fratoni, Daniele Coro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.