Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Dove Sono I Colori
Dove Sono I Colori
Where Are the Colors?
È
una
questione
di
impazienza
momentanea
It's
a
question
of
momentary
impatience
Se
non
so
stare
bene
dove
sono
If
I
don't
know
how
to
be
well
where
I
am
Bastasse
solamente
un
gesto,
un
tuo
segnale
If
only
a
gesture,
a
signal
from
you
were
enough
Per
ritornare
lisci
come
l'olio
To
return
smooth
as
oil
E
invece
sembra
facile
da
dire
e
poi
And
instead
it
seems
easy
to
say
and
then
È
un
mese
che
non
so
nemmeno
come
stai
It's
a
month
I
don't
even
know
how
you
are
Siamo
nella
stessa
stanza
e
c'è
distanza
We
are
in
the
same
room
and
there
is
distance
Potrei
abbracciarti
per
spaccare
questo
muro
I
could
hug
you
to
break
this
wall
E
costruire
ancora
quel
futuro
And
build
that
future
again
Le
notti
insonni
fatte
a
lume
di
candela
The
sleepless
nights
by
candlelight
E
tu
che
vuoi
imparare
a
cucinare
And
you
who
want
to
learn
to
cook
E
invece
resto
ferma
con
le
mani
in
mano
And
instead
I
remain
motionless
with
my
hands
A
domandarmi
con
la
testa
dove
sei
Wondering
with
my
head
where
you
are
Siamo
nella
stessa
stanza
e
c'è
distanza
We
are
in
the
same
room
and
there
is
distance
Dove
sono
i
colori?
Where
are
the
colors?
Le
parole
che
respiri
dentro
le
canzoni
The
words
you
breathe
in
the
songs
Dove
sono
i
segreti?
Where
are
the
secrets?
Quelli
belli
che
ti
fanno
solo
immaginare
The
beautiful
ones
that
make
you
only
imagine
Non
ci
sei
dietro
l'angolo
di
casa
ad
aspettarmi
fuori
dal
portone
You
are
not
behind
the
corner
of
the
house,
waiting
for
me
outside
the
door
E
parlare
di
tutto
fino
all'alba,
per
poi
fare
colazione
And
talk
about
everything
until
dawn,
and
then
have
breakfast
Dove
sono
i
colori?
Where
are
the
colors?
Quei
sorrisi
accesi
dalle
nostre
tentazioni
Those
smiles
lit
by
our
temptations
Dove
sono
gli
errori?
Where
are
the
mistakes?
Eravamo
dentro
e
invece
adesso
siamo
fuori
We
were
inside
and
now
we're
out
Aver
voglia
di
vivere,
volare
e
precipitare,
a
sentire
tutto
Having
the
desire
to
live,
fly
and
crash,
to
feel
everything
E
guardami
negli
occhi
e
dimmi
cosa
pensi
e
dimmi
se
mi
senti
And
look
me
in
the
eyes
and
tell
me
what
you
think
and
tell
me
if
you
feel
me
È
una
questione
di
mancanza
temporanea
It's
a
question
of
temporary
lack
Se
non
so
proprio
bene
cosa
voglio
If
I
don't
really
know
what
I
want
Bastasse
solamente
un
bacio
o
una
carezza
If
only
a
kiss
or
a
caress
were
enough
Per
ritornare
uguali
a
come
eravamo
To
return
the
same
as
we
were
E
invece
sembra
ma
è
difficile
da
fare
And
instead
it
seems
but
it
is
difficult
to
do
E
poi
fa
freddo
ed
io
non
so
nemmeno
se
mi
vuoi
più
And
then
it's
cold
and
I
don't
even
know
if
you
want
me
anymore
Siamo
nella
stessa
stanza
e
c'è
distanza
We
are
in
the
same
room
and
there
is
distance
Dove
sono
i
colori?
Where
are
the
colors?
Le
parole
che
respiri
dentro
le
canzoni
The
words
you
breathe
in
the
songs
Dove
sono
i
segreti?
Where
are
the
secrets?
Quelli
belli
che
ti
fanno
solo
immaginare
The
beautiful
ones
that
make
you
only
imagine
Non
ci
sei
dietro
l'angolo
di
casa
ad
aspettarmi
fuori
dal
portone
You
are
not
behind
the
corner
of
the
house,
waiting
for
me
outside
the
door
E
parlare
di
tutto
fino
all'alba,
per
poi
fare
colazione
And
talk
about
everything
until
dawn,
and
then
have
breakfast
Dove
sono
i
colori?
Where
are
the
colors?
Quei
sorrisi
accesi
dalle
nostre
tentazioni
Those
smiles
lit
by
our
temptations
Dove
sono
gli
errori?
Where
are
the
mistakes?
Eravamo
dentro
e
invece
adesso
siamo
fuori
We
were
inside
and
now
we're
out
Aver
voglia
di
vivere,
volare
e
precipitare,
ma
sentire
tutto
Having
the
desire
to
live,
fly
and
crash,
but
to
feel
everything
E
guardami
negli
occhi
e
dimmi
cosa
pensi
e
dimmi
se
mi
senti
And
look
me
in
the
eyes
and
tell
me
what
you
think
and
tell
me
if
you
feel
me
Dove
sono
i
colori?
Where
are
the
colors?
Aver
voglia
di
vivere,
volare
e
precipitare,
ma
sentire
tutto
Having
the
desire
to
live,
fly
and
crash,
but
to
feel
everything
E
guardami
negli
occhi
e
dimmi
cosa
pensi
e
dimmi
se
mi
trovi
And
look
me
in
the
eyes
and
tell
me
what
you
think
and
tell
me
if
you
find
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Fratoni, Daniele Coro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.